СААДИ

Саади
(Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203 и 1210 — 1292 гг.) персидский поэт, писатель и мыслитель

В основу всех дел если зло ты кладешь,
Свой корень подрежешь, плода не сберешь.

Всяк, кто живет, уйдет,
Бессмертен только тот,
Кто славу добрую
При жизни обретет.

Гнев сверх меры вызывает страх, а неумеренная ласка уменьшает к тебе уважение в людских глазах. Не будь настолько суров, чтобы всем надоесть, и настолько кроток, чтобы тебе дерзили.

Говори с людьми в соответствии с их разумом.

Говорят, что среди животных лев — высшее, а осел — низшее; но осел, ношу таскающий, поистине лучше, чем лев, людей раздирающий.

Да не увидит дел исхода злого,
Кто никогда не делает дурного.
Злодей же злом повсюду окружен,
Как сам себя язвящий скорпион.

Два человека бесплодно трудились и без пользы старались: тот, кто копил богатство и не пользовался им, и тот, кто учился наукам, но не применял их.

Для невежды нет ничего лучше молчания, но если бы он знал, что для него лучше всего, — не был бы он невеждой.

Думать, что бессильный враг не может вредить, это думать, что искра не может произвести пожара.

Если бы не власть желудка, ни одна птица не попала бы в силки охотника, да и сам охотник не ставил бы силков.

Если мудрец попадает к глупцам, не должен он ждать от них почета, а если глупец болтовней своей победит мудреца, то нет в этом ничего удивительного, ибо камнем можно расколоть алмаз.

Если мудрецу среди невоспитанных людей не удастся сказать слова, не удивляйся: звук лютни не слышен во время грохота барабана, а аромат амбры пропадает от вони чеснока.

Если ты равнодушен к страданиям других, ты не заслуживаешь названия человека.

Знать меру следует во всем, везде.
Знать меру надо в дружбе и вражде.

Из всех даров мира остается только доброе имя, и несчастен тот, кто не оставит даже этого.

Коль вдруг муравьи сообща нападут,
Осилят и льва, как бы ни был он лют.

Коль горе чужое тебя не заставит страдать,
Возможно ль тебя человеком тогда называть?

Коль нет зубов — хлеб разжуешь всегда,
Коль хлеба нет — вот горшая беда!

Кто вечно разжигать вражду людскую любит,
Того в конце концов его ж огонь погубит.

Кто вспыльчиво руку заносит с мечом,
Грызет тот, раскаявшись, руки потом.

Кто доброе сеет — добро его плод,
Кто злое посеет — злодейство пожнет.

Кто злому поможет, тем самым, поверь,
Он людям готовит немало потерь.

Кто опыт отринув, делами вершит —
В грядущем немало увидит обид.

Кто с глупой, порочной связался женой,
Не с женщиной тот сочетался — с бедой.

Лишь тот в совете — солнце, в битвах — лев,
Кто разумом смирять умеет гнев.

Ложь подобна тяжкому удару: если рана и заживет, рубец останется.

Лучше молодой жене стрела в бок, чем старик под боком.

Люди рождаются только с чистой природой, и лишь потом отцы делают их иудеями, христианами или огнепоклонниками.

Молчаливо сидящий в углу, прикусивши язык,
Лучше тех, кто язык за зубами держать не привык.

Мудрец подобен лотку москательщика: молчаливо показывает он свои совершенства; а глупец, как походный барабан: обладает громким голосом, а внутри пуст и ничтожен.

Мускус — то, что обладает ароматом, а не то, о чем москательщик говорит, что это мускус.

Мы не того мужчиною зовем,
Кто яростью сравнится со слоном.
Кто в сильном гневе чепухи не мелет,
«Вот он мужчина», — говорим о нем.

Настоящим другом считаю того человека, который снимает камни и тернии с пути твоего.

Неверного ты другом не зови.
Изменчивый достоин ли любви?

Нежными словами и добротой можно на волоске вести слона.

Не знает тот, кто клевету плетет,
Что клевета потом его убьет.

Не милуй слабого врага, ибо, если он станет мощным, он тебя не помилует.

Не может покоя в стоянке найти,
Кто бросил товарищей в трудном пути.

Не поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца; один расставил сеть хитрости, а другой раскрыл глотку жадности.

Не спрашивай друзей о своих недостатках — друзья о них умолчат.Лучше разузнай, что говорят о тебе враги.

Никто не вечен в мире, все уйдет,
Но вечно имя доброе живет.

Подумав как следует, мысль излагай,
А стен без фундамента не воздвигай.

Покуда человек не говорит, неведом дар его, порок сокрыт.

Принимать совет врагов — ошибка, но выслушивать их нужно, чтобы поступить наоборот. Это и будет истинно правильный образ действия.

Разумный властитель всегда терпелив,
И гнева умеет сдержать он прилив.

Свойство старости делать острее шипы и бледнее цветы жизни.

Слабые руки увесистый меч не удержат,
От слабодушных не ждите вы праведных дел.

Сначала испытай, какой ты мужчина, — потом можешь жениться.

С невеждой о науках рассуждать —
Что злак пшеничный в солончак бросать.

Собеседникам не докучай,
Замолкни прежде, чем вскричат «кончай!».

Способность, доблесть — все ничто, пока мы не приложим труд.

Спросили Лукиана: «У кого ты учился вежливости?» — «У невежд, — ответил он, — я воздерживался от речей и поступков, которые мне были в них неприятны».

С тем, кто свои заблужденья возвел в правоту,
Лучше не спорь, нелегко исцелить слепоту.
Сердце такого подобно кривому зерцалу:
Все исказит и в ничто превратит красоту.

Страшен нам укус того врага, что другом кажется среди людей.

Тайны и друзьям поверять нельзя,
Ибо у друзей тоже есть друзья.
Старательно тайны свои береги,
Сболтнешь — и — тебя одолеют враги.

Там, где нужна суровость, — мягкость неуместна… Мягкостью не сделаешь врага другом, а только увеличишь его притязания.

Твой истинный друг, кто укажет в пути
Препятствия все и поможет пройти,
Льстецов причислять опасайся к друзьям.
Тот истинный друг твой, кто честен и прям.

Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет.

Тот, кто дает упрямцу совет, сам нуждается в совете.
Тот, кто не желает поднять упавшего, пусть страшится упасть сам, ибо, когда он упадет, никто не протянет ему руку.

Тот, кто сеет зло, — пожинает раскаяние.

Тот, кто хранит молчанье в шумных спорах,
Мудрее болтунов, на слово скорых.

Ты от зверей отличен слова даром —
Но лучше зверь, коль ты болтаешь даром.

Ум невежды — молчание. Если невежда это понял, он стал наполовину мудрецом.

Ученик, который учится без желания, — это птица без крыльев.

Ученый без трудов — дерево без плодов.

Человек выше животного способностью речи, но он ниже его, если делает недолжное употребление из нее.

Что наспех делается — недолго длится.

Мужество — не в силе руки и не в искусстве владения мечом, мужество — в том, чтобы владеть собой и быть справедливым.

(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)
Саади
Саади
(наст. имя - Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин)
(ок. 1203/1210 - ок. 1292)
Шейх ширазский, персидский мыслитель, поэт-моралист. Воспевал наслаждение жизнью, божью благодать, милость "сильных". Свыше 20 лет странствовал в одежде дервиша. Автор поэмы "Бустан" (1256 - 1257) и книги притчей в прозе и стихах "Гулистан" (1258).

Афоризмы, цитаты

• Думать, что бессильный враг не может вредить, - это думать, что искра не может произвести пожара.

• В дерево, которое не дает плодов, никто не бросает камней.

• Должно ли жаловаться на прекрасный небесный свет только потому, что летучие мыши не могут выносить лучей солнца? Лучше пусть тысячи летучих мышей ослепнут, чем ослабнет из-за них солнечный свет.

• Тот, кто не желает поднять упавшего, пусть страшится упасть сам, ибо, когда он упадет, никто не протянет ему руку.

• Коль можешь миром покорить страну,

• Не затевай напрасную войну.

• Приятные манеры составляют добродетели придворных и почти пороки мудреца.

• С чем сравнить язык в устах человека? Это ключ сокровищницы. Когда дверь заперта, никто не может знать что там: драгоценные камни или только ненужный хлам.

• Умен ты или глуп, велик ты или мал,

• Не знаем мы, пока ты слова не сказал.

• Прежде думай, потом говори. Но остановись прежде, чем тебе скажут "довольно". Человек выше животного способностью речи, но он ниже его, если употребляет ее не должным образом.

(Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru)

Смотреть больше слов в «Сводной энциклопедии афоризмов»

САЛТЫКОВЩЕДРИН М.Е →← С

Смотреть что такое СААДИ в других словарях:

СААДИ

(соб. Са'дий, Ибн-Мослиходдин Ширазский) — величайший поэт-моралист Персии, представитель практического, житейского суфизма (см.); родился, вероятно, о... смотреть

СААДИ

СААДИ (псевд.; наст, имя - Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифадднн) (между 1203-10, Шираз, - 9.12.1292, там же), персидский писатель и мысл... смотреть

СААДИ

Саади (соб. Са‘дий, Ибн-Мослиходдин Ширазский) — величайший поэт-моралист Персии, представитель практического, житейского суфизма (см.); родился, вероятно, около 1181 г., ум. в 1291 г. Жизнь его разделяют на три периода: школьный (1196—1226), скитальческий (1226—1256), шейхский (1256—1291). Прозвище "С." (= Саадов) происходит от имени фарсского атабека Саада ибн-Зенг<i>и </i>(1195—1226; см. Персия), которому служил еще отец поэта, рано умерший, и который принял участие в сироте. Его попечением Саади был помещен в багдадскую низалийскую школу. Он много учился у суфийских шейхов и старался проникнуться их аскетическими идеалами; однако те стихи, какие тогда С. писал, дышат юношеской любовью к жизни и ее радостям; и сам он в старости сознавался, что все убеждения шейха Абуль-Фараджа Джузии не могли его исцелить от любви к музыке. Нашествие монголов на Персию и низвержение Саада ибн-Зенгии (1226) заставило С. бежать, и в течение 30 лет судьба, полная всяких превратностей, беспрерывно бросала его то в один, то в другой конец мусульманского мира. В Индии, в Суменате, для сохранения своей жизни С. притворно принял веру огнепоклонников и потом бежал, убив камнем сторожевого жреца. В Мекке, большею частью пешком, С. побывал 14 раз. Благодаря блестящему знанию классического арабского яз. он был муллою-проповедником в Дамаске и Баальбеке, но начал томиться миром и уединился в пустыне под Иерусалимом; тут он попал в плен к крестоносцам, которые перевезли его на сирийское прибрежье, в Триполи, и заставили там рыть окопы для крепости. Его за 10 червонцев выкупил один знакомый богач из Алеппо, привез к себе и женил на своей безобразной и сварливой дочери. Спасаясь от невыносимой семейной жизни, С. бежал в Северную Африку. Пространствовав сквозь всю Малую Азию, С. очутился в родном Ширазе (1256) и под покровительством Абу-Бекра, сына покойного Саада, прожил в подгородном монастыре до конца жизни. "Князья, вельможи и лучшие горожане, — по выражению Девлет-шаха, — являлись на посещение шейха". Там на досуге С. написал много стихотворных и прозаических произведений, причем в качестве поучительных примеров очень часто пользовался личными воспоминаниями из своей скитальческой жизни. Испытав на себе всю бренность мира, С. теоретически вполне согласен с такими своими суфийскими предшественниками или современниками, как поэты Феридеддин Аттар и Джеляледдин Руми, шейх С. Абдоль-Кадир Гилянский и др.; но, хорошо зная людей, С. понимает, что далеко не все способны удалиться от мира, умертвить плоть и исключительно предаться мистическому созерцанию. Поэтому у С. сплошь да рядом рекомендуется мирянам аскетизм житейский: жить в мире, но не пристращаться к нему, сознавать его превратность и быть ежечасно готовым к потере земных благ. Такие правила как раз подходили к тяжелым социально-экономическим условиям жизни в эпоху монгольского лихолетья и наиболее содействовали славе С. В 1257 г. он написал поэтический трактат "Буст â н" ("Плодовый сад"), где в десяти главах стихами изложена суфийская философия и этика, подкрепляемая занимательными притчами и рассказами. По глубине поэтического чувства и по высоте нравственных идей "Буст â н" — одно из величайших произведений всей суфийской литературы. Однако не "Буст â н", а "Голист â н" (<i>= </i> "Розовый сад" — писан прозою вперемежку со стихами, в 1258 году), во многом аналогичный с предшествующим произведением, но приспособленный к понятиям эгоистической массы, считается у персов венцом творений С., составляет до сих пор настольную книгу каждого перса и с детства заучивается в школах. "Голист â н" по остроумию выше, чем "Буст â н"; он имеет и своеобразную прелесть народности, потому что пересыпан множеством народных пословиц и поговорок; но по художественности и особенно по нравственным идеям "Голист â н" значительно уступает "Буст â ну". Глава 5 — я (Размышления и наставления касательно любви и юности) кажется европейцу по меньшей мере неэстетической; мудрые советы заключительной 8 — й главы освящают правило того смутного времени, что homo homini lupus: "Не доверяй тайны своему другу: знаешь ли, быть может, он со временем будет твой враг? Также не делай всевозможное зло своему (сильному) неприятелю, потому что он, статься может, явится тебе другом"... "Будь тих в речи с друзьями: говоря даже к стене, берегись, не подслушивает ли тебя кто-нибудь за стеною"... "Не будь волком, но и овцою не будь"... "Не имей жалости к слабому неприятелю: он, когда возьмет силу, верно не умилосердится над тобою" и т. д. Аналогию с Голист â ном имеет еще довольно сухая "Книга советов" (Пенд-наме), одноименная с такой же книгой Феридеддина Аттара; но ее принадлежность С. не вполне доказана. Критические изд. <i>Буст</i> <i>â на </i> с перс. коммент. — К. Графа (Вена, 1850), Дж. Платтса и А. Роджерса (фотот., Л., 1891); из многочисленных вост. изд. важно "Шеох-и Буст â н" Рияза Алия и Кадира Алия (Кальк., 1845, 1849) и комментир. Каунпорское (1836, 1879 и 1888, со словарем). Переводы: турецкий (Констант., 1871); франц. Барбье де Мейнара (П., 1880); нем. К. Графа (Иена, 1850), Шлехты-Вшегрда (Вена, 1852) и Ф. Рюккерта (Лпц., 1882); англ. Вильберфорс-Кларка (Л., 1879), Г. С. Деви ("Тhе garden of fragrance", Л., 1882), извлечения в "Flowers from the B ústà n" (Кальк., 1877) и в "Persian poetry" Робинсона (1883); по-русски был рукоп. перевод XVII в.(с нем.): "Деревной сад"; нов. извлечения даны И. Н. Холмогоровым в его диссертации (см.) и по-малорусски А. Крымским в журн. "Житье i Слово" (Львiв, 1894). <i>Голист</i> <i>â н </i> издавали европейцы — Э. Иствик (Eastwick, Гертфорд, 1850, со словарем), А. Шпренгер (Кальк., 1851), Джонсон (Гертф., 1863, со слов.), Дж. Платтс (Л., 1874) и др., перечисленные в библиографии у Ценкера. Из вост. изданий (перс., индийск., казанских, константиноп. и египетских) крайней дешевизной отличаются константинопол. и казан., но они не лишены опечаток; "Шерх-и Голист â н" — Абдор-расуля (Лукнов, 1264 г. Г.). Переводы: араб. (Булак, 1263 г. Г.); гиндустан. — Мир-Шир Али Эфсуса под редакцией Дж. Гилькрайста (Gilchrist, Кальк., 1802), Низамоддина (Пуна, 1855); гиндск. — Михр Ченд Даса (Дели, 1889); турецк. — с коммен. Судии (Констант., 1833 и сл.), с перс. оригиналом (К., 1874 и 1876, три разных версии); латин. — Генциуса: "Rosarium politicum" (Амст., 16 5 1, 1655 и 1687); франц. — дю Рие (Du Ryer — 1634 г., изд. 1711 г.), Д‘Алегра (1704), аббата Годена (1789), Семеле (П., 1828, литогр.), Дефремери (П., 1858), кроме того, старый перевод из Олеария — Галланда, и прованс. (Монпелье, 1888); нем. — А. Олеария, " Persianischer Rosenthal" (Шлезв., 1654 и 1660), Б. Дорна, "Rosenhain" (Гамб., 1827), Ф. Вольфа (Штутг., 1841), К. Графа (Лпц., 1846); англ. — Фр. Гладуина (Кальк., 1806, два тома с перс. текстом, и Лонд., 1809, 1833) Дюмулена (1807), Джемса Росса (Л., 182 3, 1890), Э. Иствика (Гертфорд, 1852, Л., 1880), Дж. Платтса (Л., 1873), общества Кама Шастра (Бенарес, 1888), извлечения у Робинсона в "Persian poetry" (Л., 1883); польск. — Отвиновского, изд. Яницким (В., 1879). На рус. яз. "Кринный дол" был переведен с нем. в конце XVII в. (рукоп.), лучшие печатные пер. — И. Холмогорова (М., 1882) и С. Назарьянца (М., 1857: "Розовый кустарник"), неполные — К. Ламброса (Од., 1862), Ю. Богушевича ("Сборн. студ. СПб. унив.", 1857, вып. I), А. Казембека (введение, "Каз. вестн.", 1829, кн. 2—3), Н. Коноплева ("Телескоп", 1833, № 21; 1834, № 46; "Сев. Минерва", 1832, № 5, № 7; "Литер, приб. к "Русск. инвал.", 1836; "Вестн. Европы", 1826, № 2, № 19 — 20; 1827, № 9), А. Щаского-Шарапова ("Отеч. Зап.", 1851, № 10), отрывок С. Соловьева ("Азиат. вестн.", 1827, кн. 2 и 3); малорусский перев. — А. Крымского ("Житье i Слово", 1894). <i>Пенд-Нам</i>е изд. в "Persian Moonshee" Фр. Гладвина (1801, 1840, с англ. перев.), Руссо: "Flowers of persian literat." (1801), "Persian Reader" (Кальк., 1835) и мн. др.; гиндуст. перевод — Кальк., 1829 (с ориг.); латин. — Г. Гейтлина (с текстом, Гельсингф., 1835; ср. "Сев. Пчела", 1835, № 143); франц. — Гарсен де Тасси, в "Expos. de la foi musulm." (П., 1822) и в "All égories, récits poé tiques" и т. д. (2 — е изд., П., 1876); англ. — в Кальк. (1788) и Ф. Гладуина (1801, 1840); нем. — отрывки у К. Графа при "Rosengarten" (Лпц., 1846), ср. библиогр. Ценкера I, 418 сл., II, 480; русск. отрыв. — в "Вестн. Европы", 1826, № 3, и 1827, № 9 (Н. Коноплева), "Молве". 1835, № 31 — 34, "Сев. Пчеле", 1835, № 143. Прочие произведения С., составляющие до 2/3 его дивана, относятся преимущественно к лирике и имеют множество названий: касыды персидские, касыды арабские, причитания, газели "пестрые" (вычурные: в них полустишия арабские правильно чередуются с персидскими и иногда еще с турецкими), припевы, новинки, печати, обрывки, благоухания и т. д. В них обыкновенно воспевается Бог, выражается страстное стремление души человеческой к Нему, прославляются отрады дервишского, подвижнического образа жизни. С этими набожными темами плохо гармонирует отдел "Хебис â т" (Мерзости): это — крайне порнографические рассказы и стихи, написанные, как говорит С., по грозному приказанию какого-то "царевича" и снабженные оправдательным замечанием, что "шутка в речи — как бы соль в пище". Такую же двойственность мы видим в семи прозаических "Рис â л â т" ("Посланиях"), из которых первые шесть трактуют о божественных и нравоучительных предметах и о святой мистической любви, а седьмая ("Шутливое заседание") является скабрезной пародией на благочестивые мистико-религиозные "заседания" 2 — й рисалы. Переводы <i>лирических</i> стихотворений: на нем. — К. Графа ("Zeilsch. d. Deutsch. Morg. Gesell.", т. IX, XII, XIII, XV, XVIII), Фр. Рюккерта (изд. Байера, Б., 1893, 1894), В. Бахера: "S. Aphorismen" (Страсб., 1879, ср. Флейшера в "Z. D. M. G.", т. XXXIV), по-русски — "Гимн Богу", перев. В. Григорьев ("Радуга", 1833, № 3) и Г. С — в ("Цветник", 1810, ч. 6), "Старик" — Л. Якубовича ("Литер. газ.", 1831, 23), "Подражания" — его же ("Соврем.", 1836, т. 4, "Сын Отеч.", 1837, ч. 184), Ф. Миллера ("Газ. Гатц.", 1880, № 74), Х. Тростина ("Моск. телегр.", 1831, № 6), Хомякова ("Моск. вестн.", 1830, № 5), также в "Казан. вестн.", 1829, кн. 7. <i>Рис</i> <i>â л â т: </i> Бисутунское введение — англ. пер. Дж. Герингтона (Harington) в "Introduction" к кальк. изд. собрания соч. С.; из 2 — й рисалы 2 — е и 3 — е "заседание" перев. (и изд. с текст. и коммент.) М. Гведеманн (Бреслау, 1858), а 5 — е — Дж.Росс ("Bombay Transactions", I); 3 — я и 6 — я рисала по-англ. у Герингтона в "Introduction", а по-нем. в "Lustgarten" (B ûstâ n) К. Графа. <i>Полное собрате соч. С.</i> (Коллият) — изд. Дж. Герингтон (два тома, Кальк., 1791—1795); Тавриз 1257, 1264 (от Гижры); Тегеран, 1263, 1268 и др.; Бомб., 1226, 1267. 1280 и др.; Дели 1269, Каунпор 1280; Лукнов, 1287 и т. д. Ср. В. Бахер, "Saadi-Studien" ("Z. D. M. G.", т. XXXIV); Ф. Нев (N ève, "Le poè te S.", Louvain, 1881); Пицци ("Giorn. d. Societ à Asiat. Ital". IV); Г. Эте ("Grundr. d. iranisch. Philol.", т. II. Страссб., 1896); всего подробнее — по-русски в диссертации И. Н. Холмогорова; "Шейх Мослихуддян С. и его значение в истории персидской литературы" (Казань, 1865, отт. из "Учен. записок Казан. унив."). <i> А. Крымский. </i><br><br><br>... смотреть

СААДИ

(настоящее имя Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин; между 1203—10, Шираз – 1292, там же), персидский писатель. Происходил из небогатой ду... смотреть

СААДИ

СААДИ(Saadi) (между 1203-1210 - 1292), персидский поэт. Полное имя - Мушрифаддин ибн Муслихаддин Абдулла. В течение почти тридцати лет, с 1226 по 1255, он путешествовал по всем странам ислама, от Индии до Марокко, какое-то время был пленником крестоносцев в Триполи. Плодовитый автор, творивший на арабском и персидском, Саади знаменит главным образом двумя небольшими книгами, написанными в 1257 и 1258. Авторство третьей, Панднаме (Книга наставлений), сомнительно. Первая книга, Бустан (Плодовый сад), является сборником стихотворений на этические темы; вторая, Гулистан (Розовый сад), разделена на восемь глав, каждая из которых представляет один из аспектов житейской мудрости.В отличие от броской выразительности других персидских поэтов, с их склонностью либо к мистицизму и отказу от мирского, либо к скептицизму и гедонизму, миросозерцание Саади, отразившееся в его творчестве, укрощено здравым смыслом: он проповедует меру во всем, признавая ценность земных благ, коими следует наслаждаться именно потому, что они преходящи, и с глубоким сочувствием относясь к ближним. Эти особенности, наряду с общечеловеческим характером его творений (следствие страннического опыта, на который он часто ссылается), а также изящество стиля объясняют необычайную популярность Бустана и Гулистана на Востоке и их огромное влияние на тюркскую и индийскую литературу. Саади стал первым персидским поэтом, которого еще в 17 в. узнали на Западе.... смотреть

СААДИ

(псевдоним Муслихаддина Абу Мухаммеда Абдаллаха ибн Мушрифаддина (ок. 1203-1292); перс. писатель и мыслитель) Ты сказала, что Саади Целовал лишь только... смотреть

СААДИ

(Абу Абдаллах Мушрифаддин ибн Мусли-хаддин Саади Ширази, около 1203–1292) — персид-ский писатель и мыслитель, один из первых восточных поэтов, ставший известным в Европе. Странствующий проповедник-дервиш Саади, побывавший в Багдаде, Дамаске, Баальбеке, попавший в плен к крестоносцам под Иерусалимом, прославился как мудрый, образованный и благочестивый человек, который на протя-жении всего творческого пути воспевал красоту человеческих чувств, идеальные нравственные качества. В касыдах-панегириках дидактического характера содер-жатся поучения и советы, адресованные покровителям поэта. Свои философско-назидательные поэмы «Бу-стан» («Плодовый сад») (1257) и «Гулистан» («Сад роз») (1258) Саади называл «горьким снадобьем правдивых наставлений», пересыпанных афоризмами, поговорками, притчами, рассказами о жестоких правителях, сен-тенциями самого поэта, убежденного в том, что «красо-та человека состоит не в одеянии, а в духе». Поэма «Гулистан» отличается необычной формой: каждая из восьми глав состоит из рассказов, написанных прозой, но заканчивающихся одной или несколькими стихо-творными строками. Шедевром Саади является его сборник газелей «Караван», музыкальный слог и «благоуханный персидский язык» которых считались эталоном для всех, обращавшихся к этому жанру.... смотреть

СААДИ

настоящее имя Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин; между 1203–10, Шираз – 1292, там же), персидский писатель. Происходил из небогатой духовной семьи. В сер. 1230-х гг. учился в высшей духовной академии «Низамийе» в Багдаде под руководством знаменитых богословов. Посетил Мекку; свыше 20 лет странствовал в обличии дервиша (нищенствующего мусульманского монаха) по всему мусульманскому миру (от Индии до Северной Африки); в 1257 г. вернулся в Шираз. Несмотря на то что основные произведения Саади посвящены местному правителю, писатель был далек от двора, вел скромный образ жизни духовного наставника на окраине города. В лирике, посланиях-поучениях, «наставлениях царям», притчах, рассказах и афоризмах Саади поднимал сложные философские, этические и религиозные вопросы, обращаясь к жизненному опыту купца и бедняка, царя и раба, воина и мудреца, не боясь быть задумчивым и веселым, находчивым и лукавым. Всемирно известны его этико-дидактическая поэма «Бустан» (1257), книга притчей в прозе и стихах «Гулистан» (1258) и многочисленные музыкальные и ясные короткие песни-газали – цикл из 22 любовных газалей «Тарджибанд», сборники «Тайибат» («Прелести»), «Бадайе» («Диковины»), «Хаватем» («Перстни») и «Старые газели», подчас не лишенные фривольности.... смотреть

СААДИ

ас-Саади, Са'ди, Абдаррахман ибн Абдаллах ибн Имран ибн Амир (1596-1656), - афр. историк; по происхождению сонгаи, уроженец Томбукту. Автор хроники "Ис... смотреть

СААДИ

СААДИ́ (наст. имя Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах) (между 1203 и 1210—1292), персидский писатель, мыслитель. Поэма «Бустан» (филос.; авт. назв. «Саад... смотреть

СААДИ

СААДИ (псевдоним Муслихаддина Абу Мухаммеда Абдаллаха ибн Мушрифаддина (ок. 1203-1292); перс. писатель и мыслитель) Ты сказала, что Саади Целовал лишь только в грудь. Подожди ты, бога ради, Обучусь когда-нибудь! Ес924 (III,13); Чтоб не припасть к гвоздикам. Лугом пройдешь, как садом. Шепот ли, шорох иль шелест - Нежность, как песни Саади. Вмиг отразится во взгляде Месяца желтая прелесть, Нежность, как песни Саади. Ес925 (III,18); Есть у меня - сказал, так в ладони! - Для девочек лани, для мальчиков кони, Плоды Соломона и розы Саади, Для мальчиков - войны, для девочек - свадьбы, Весь мир - нараспев И ласка для всех. Цв925 (III,101)... смотреть

СААДИ

Настоящее имя: Садовский Борис АлександровичПериодические издания:• Золотое Руно, 1906;• Голос Москвы, 1907-08;• Золотое Руно, 1906, № 11-12. Ноябрь-де... смотреть

СААДИ

СААДИ (между 1203 и 1210-92), персидский писатель и мыслитель. Более 20 лет странствовал в одежде дервиша. В песнях, газелях, касыдах, кит‘а, посланиях-поучениях, притчах, "наставлениях царям" ставил сложные религиозные, философские и этические вопросы, проповедуя соответствующие образцы поведения. Всемирно известны его любовная лирика, поэма "Бустан" (1257), носящая характер философского поэтического трактата, и сборники притч (в прозе и стихах) "Гулистан" (1258), в которых Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.<br><br><br>... смотреть

СААДИ

СААДИ (между 1203 и 1210-92) - персидский писатель и мыслитель. Более 20 лет странствовал в одежде дервиша. В песнях, газелях, касыдах, кит а, посланиях-поучениях, притчах, "наставлениях царям" ставил сложные религиозные, философские и этические вопросы, проповедуя соответствующие образцы поведения. Всемирно известны его любовная лирика, поэма "Бустан" (1257), носящая характер философского поэтического трактата, и сборники притч (в прозе и стихах) "Гулистан" (1258), в которых Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.<br>... смотреть

СААДИ

- (между 1203 и 1210-92) - персидский писатель и мыслитель. Более 20лет странствовал в одежде дервиша. В песнях, газелях, касыдах, кит а,посланиях-поучениях, притчах, ""наставлениях царям"" ставил сложныерелигиозные, философские и этические вопросы, проповедуя соответствующиеобразцы поведения. Всемирно известны его любовная лирика, поэма ""Бустан""(1257), носящая характер философского поэтического трактата, и сборникипритч (в прозе и стихах) ""Гулистан"" (1258), в которых Саади представилжизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.... смотреть

СААДИ

(наст. имя Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин; 1203/10—1292) – перс. писатель, мыслитель. Происходил из небогатой духовной семьи. Учился... смотреть

СААДИ

СААДИ (настоящее имя Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах) (между 1203 и 1210 - 1292), персидский писатель и мыслитель. Свыше 20 лет странствовал в одежде дервиша. В лирике, посланиях-поучениях, притчах поднимал сложные философские, этические и религиозные вопросы. Всемирно известны его газели, этико-дидактическая поэма "Бустан" (1256 - 57) и книга притчей в прозе и стихах "Гулистан" (1258). <br>... смотреть

СААДИ

(Около 1205-1292), перс, писатель и мыслитель. Один из самых проникновенных лирических поэтов, отразивший в своих произведениях радость чувственной люб... смотреть

СААДИ АБДАРРАХМАН ИБН АБДАЛЛАХ

Саади, ас-Саади, Са'ди Абдаррахман ибн Абдаллах ибн Имран ибн Амир (1596, Томбукту, ‒ 1656, там же), африканский историк, автор хроники «Тарих ас-Судан... смотреть

СААДИ АБД АРРАХМАН ИБН АБДАЛЛАХ ИБН ИМРАН

Саади́ Абд ар-Рахман ибн Абдаллах ибн Имран, ас-Сади (1596 — после 1656), политический деятель Западного Судана, историк. По этнической принадлежно... смотреть

СААДИ АБДРАХМАН ГАЙНАНОВИЧ

Саади, Абдрахман Гайнанович (1889 в д. Таймиево, Златоуст. у. Уфим. губ. — ?) — доцент Татар. коммун. ун-та и Вост. педаг. ин-таПсевдонимы: А. С.Источ... смотреть

СААДИ БЕН

СААДИ БЕН ИОСИФСААДИ БЕН ИОСИФ (Саадия Гаон: араб. Сайд ибн Якуб аль-Фаюми) (род. 892, Дилаз, Верхний Египет – ум. 942, Сур, Вавилония) – раввин. Ректо... смотреть

СААДИ БЕН ИОСИФ

(Саадия Гаон: араб. Сайд ибн Якуб аль-Фаюми) (род. 892, Дилаз, Верхний Египет ум. 942, Сур, Вавилония) раввин. Ректор академии в Суре (928 -930). Защищал Талмуд и боролся против караитов (см. Еврейская философия); перевел Ветхий завет на араб. язык. Осн. произв. *Религии и догмы* (*Китаб аль-аманат, ва-ль-и&amp;тикадат*, 1562).... смотреть

СААДИ БЕН ИОСИФ

СААДИ БЕН ИОСИФСААДИ БЕН ИОСИФ (Саадия Гаон: араб. Сайд ибн Якуб аль-Фаюми) (род. 892, Дилаз, Верхний Египет – ум. 942, Сур, Вавилония) – раввин. Ректо... смотреть

СААДИ ГАБДРАХМАН

Сагдиев Габдрахман Гайнанович, 14.03.1889, возм. с. Таймеево Златоустовского уезда Уфимской губ. – 6.11.1956, Самарканд) – татарский педагог, литературовед, д-р филол. н. (1949). Род. в семье учителя (мударриса) медресе. Рано потерял мать. В 1902 г. после смерти отца поступил в медресе «Мухаммадия» (Троицк). Оставшись без всякой материальной поддержки, добывал средства к существованию, прислуживая более состоятельным шакирдам. По окончании обучения (1906) работал около двух лет учителем в родных краях. В 1908–11 гг. учился на филологическом ф-те Стамбульского ун-та. По возвращении в Россию преподавал в сельских школах Златоустовского уезда Уфимской губ., в городах Степного края (ныне Казахстан) – Актюбинск (Актюбе), Верный (Алматы) и Иргиз. Как ученик турецкого вуза с 1913 г. находился под контролем жандармерии, из-за этого в 1914 г. вынужден был переехать в Екатеринбург. На Урале одновременно с преподаванием начал исследовать разл. вопросы татарской литературы и стал сотрудничать в журнале «Шура» (Оренбург). В 1917–18 гг. был членом уездного Милли Шуро в г. Бугульме Самарской губ. (ныне Татарстан). С осени 1917 по 1921 г. преподавал литературу на 3-летних мус. педагогических курсах в г. Бугульме. С 1921 г. работал в Ср. Азии, преподавал в Среднеазиатском гос. ун-те и др. учебных заведениях, создал труды по узбекской литературе. В 1925 г. был вызван в Казань. В Татар. коммунистическом ун-те преподавал татар. язык и литературу, затем перешел в Вост. пед. ин-т (совр. Татарский гос. гуманитарнопед. ун-т). С 1926 г. – доцент, с 1929 г. – профессор. Именно в этот период написал свои лучшие труды, в частности, первое крупное исследование по истории татар. литературы, вышедшее в советское время – «История татарской литературы», «Татарская литература эпохи диктатуры пролетариата» и «О символизме». В результате репрессий против татарской интеллигенции С. был вынужден вновь переехать в Узбекистан в 1930 г., и посвятил свою жизнь изучению узбекской литературы. В 1930–32 гг. работал в Самаркандском ун-те, с 1932 г. – в Ташкентском пед. ин-те. Профессор кафедры узбекской литературы в Самаркандском (1937–41, 1952–56 гг.) и Ташкентском (1941–52) ун-тах. Имеет многочисленные труды по методике преподавания и истории татарской и узбекской литературы. Соч.: Сагди Г. Татар эдэбияты тарихы.– Казань, 1926; Proletariat diktaturasь dэyrende Tatar эdэbiatь. – Qasan, 1930; Simvolism turinda. – М., 1932. Лит.: Ахунов А. 115 лет назад... родился татарский педагог и литературовед Габдрахман Сагди // Татарстан. – Казань, 2004, № 2, с. 68. Р. Гиз., А.Х.... смотреть

СААДИ ГАБДРАХМАН

(наст. имя и фам. Габдрахман Гайнанович Сагдиев; 1889–1956) – тат. литературовед. Род. в семье муллы. Окончил учительский ин-т в Константинополе. Был у... смотреть

СААДИ (МЕЖДУ 1203 И 121092)

СААДИ (между 1203 и 1210-92), персидский писатель и мыслитель. Более 20 лет странствовал в одежде дервиша. В песнях, газелях, касыдах, кит'а, посланиях-поучениях, притчах, "наставлениях царям" ставил сложные религиозные, философские и этические вопросы, проповедуя соответствующие образцы поведения. Всемирно известны его любовная лирика, поэма "Бустан" (1257), носящая характер философского поэтического трактата, и сборники притч (в прозе и стихах) "Гулистан" (1258), в которых Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.... смотреть

СААДИ (МЕЖДУ 1203 И 121092)

СААДИ (между 1203 и 1210-92) , персидский писатель и мыслитель. Более 20 лет странствовал в одежде дервиша. В песнях, газелях, касыдах, кит‘а, посланиях-поучениях, притчах, "наставлениях царям" ставил сложные религиозные, философские и этические вопросы, проповедуя соответствующие образцы поведения. Всемирно известны его любовная лирика, поэма "Бустан" (1257), носящая характер философского поэтического трактата, и сборники притч (в прозе и стихах) "Гулистан" (1258), в которых Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.... смотреть

СААДИ (ПЕРСИДСКИЙ ПИСАТЕЛЬ)

Саади (псевдоним; настоящее имя ‒ Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203‒10, Шираз, ‒ 9.12.1292, там же), персидский писатель и... смотреть

СААДИ (САДИ)

(1184-1291). - Персидский поэт. "Иных уж нет, а те далече, как Сади некогда сказал" (VIII, 51).

T: 110