ГОМЕР

Гомер
(между 12—7 вв. до н.э.) легендарный эпический поэт

Гибок язык человека; речей в нем край непочатый.

Время на все есть: свой час для беседы, свой час для покоя.

Глупец познает только то, что свершилось.

Нет ничего худшего, чем блуждать в чужих краях.

Дым отечества сладок.

Прекрасное недолговечно.

Я — тебе, ты — мне.

Бог находит виновного.

Сделанное и дурак поймет.

Приятны завершенные труды.

Какое слово скажешь, такое в ответ и услышишь.

Об одном следует говорить, а о другом — молчать.

Женщину украшает молчание.

Нет ничего пагубнее женщины.

Не навязывай услуг против воли.
(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)
Гомер
(Homeros)

Гомер (Homeros) (VIII в. до н.э.)

Греческий поэт. Достоверных свидетельств о Гомере не существует. На то, чтобы считаться родиной поэта, претендовали семь греческих городов. По одной из версий слепой Гомер был ионийцем. Ему приписывается авторство поэм "Илиада" и "Одиссея".

Афоризмы, цитаты

• Глупец познает только то, что свершилось.

• Сотни воителей стоит один врачеватель искусный.

• Какое слово ты скажешь, такое в ответ и услышишь.

• Я - тебе, ты - мне.

• Время на все есть: свой час для беседы, свой час для покоя.

(Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru)

Синонимы:
болтун, говорун


Смотреть больше слов в «Сводной энциклопедии афоризмов»

ГОНКУР →← ГОЛЬДОНИ КАРЛО

Синонимы слова "ГОМЕР":

Смотреть что такое ГОМЕР в других словарях:

ГОМЕР

гомер сущ., кол-во синонимов: 2 • болтун (132) • говорун (50) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: болтун, говорун

ГОМЕР

ГОМЕРпервый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. О нем самом и о его жизни мы не имеем никаких достоверных сведений.Многие города притязали на право зваться родиной поэта, среди них Смирн и Хиос в Малой Азии. Точно так же античные хронографы расходятся и в датах жизни Гомера: некоторые делают его современником Троянской войны (начало 12 в. до н.э.), но Геродот полагал, что Гомер жил в середине 9 в. до н.э. Современные ученые склонны относить его деятельность к 8 или даже 7 в. до н.э., указывая в качестве основного места его пребывания Хиос или какой-либо другой регион Ионии на побережье Малой Азии.В древности Гомеру, помимо Илиады и Одиссеи, приписывались авторство и других поэм (от некоторых из них сохранились фрагменты), но современные исследователи обычно считают, что их авторы жили позднее Гомера.Илиада. Илиада, повествует об одном из центральных эпизодов Троянской войны - гневе Ахилла и его пагубных последствиях. Вот уже девять лет греческая армия осаждает Трою. В недавнем набеге на соседствующие области греки захватили Хрисеиду, дочь жреца бога Аполлона. Агамемнон, главнокомандующий греческого войска, сделал пленницу своей наложницей. Разгневанный Аполлон насылает на греков мор.По настоянию Ахилла, храбрейшего из греков, Агамемнон соглашается на собрании всего греческого войска возвратить Хрисеиду отцу, но требует взамен Брисеиду, пленницу Ахилла. В ответ на это оскорбление Ахилл хватается за меч, но богиня Афина, желающая победы греков, удерживает его. Ахилл оскорбляет Агамемнона, называя его бесстыжим своекорыстным трусом, и объявляет, что больше не станет участвовать в военных действиях.Нестор, старейший и мудрейший из греческих царей, пытается примирить ссорящихся, но терпит неудачу. Одиссей, наиболее любезный и дипломатичный из греческих вождей, отвозит Хрисеиду к отцу, Агамемнон забирает Брисеиду, а Ахилл просит свою мать, морскую богиню Фетиду, умолить царя богов Зевса даровать победу троянцам, чтобы греки почувствовали, насколько все они зависят от доблести Ахилла. Невзирая на возражения своей жены Геры, которая благоволит грекам, Зевс отвечает согласием. Он насылает Агамемнону сон, и тот созывает совет вождей. Желая выяснить настроение войска, Агамемном предлагает тут же вернуться домой. Приняв это предложение всерьез, воины уже бегут к кораблям, но тут Одиссей, повинуясь Афине, останавливает их убедительной речью. Терсит, единственный рядовой воин, который высказывает в этой поэме свое суждение, дерзко поносит Агамемнона, пока Одиссей не останавливает его строгим окриком и ударом. Выслушав благоразумные речи Нестора и совершив жертвоприношение, все войско, за исключением Ахилла и его спутников, строится для битвы.Следует подробное описание сил, выставленных всеми участвовавшими в войне государствами (т.н. "Каталог кораблей"); неизбежная сухость этого перечня несколько смягчается тщательным подбором эпитетов. Для отражения натиска греков на поле боя выходит троянская армия во главе с рыцарственным и отважным сыном царя Приама, Гектором. Составляющие ее силы описаны в более кратком "каталоге".Брат Гектора Парис (это он явился причиной войны, поскольку похитил Елену, жену спартанского царя Менелая) вызывает Менелая на единоборство, с тем чтобы победитель завладел Еленой уже окончательно и война прекратилась. После первого обмена ударами, где перевес оказался на стороне Менелая, в схватку вмешивается Афродита, божественная покровительница Париса, и спасает своего любимца. Троянцы, по коварному наущению своего врага Афины, нарушают установленное перед единоборством перемирие и тем самым делаются виновной стороной. Следует ряд схваток героев, описание которых Гомер искусно перемежает повествованием о событиях внутри Трои. Наконец, в момент, когда троянцы жестоко теснят греков, Агамемнон направляет к Ахиллу посольство с предложением вернуть Брисеиду и наградить его богатыми дарами, если герой снова пойдет в бой. Ахилл отвечает отказом.Следуют новые поединки и передвижения войск. Троянцы нападают на греческий лагерь, Гектор кажется неодолимым. Гера, которая опасается, что троянцы одержат окончательную победу, наряжается и украшается, желая отвлечь внимание Зевса от сражения. Зевс и Гера уединяются на горе Ида. Греки вновь берут верх. Зевс просыпается, в ярости обнаруживает уловки Геры и вновь оказывает помощь троянцам. Греки в ужасе бегут. Сожалея об их участи, Патрокл, ближайший друг Ахилла, надевает его доспехи, однако на единоборство выходит Гектор и убивает Патрокла.Ахилл клянется отомстить за смерть друга. Фетида упрашивает Гефеста, бога кузнечного дела, сковать ее сыну новое оружие. Подробнейшим образом описывается отделка щита, на котором изображены сцены городской и сельской жизни, танцы и сражения. Вооружившись новыми доспехами, Ахилл выходит на поле боя и убивает множество троянцев, вступает в сражение с богом реки Скамандр и, наконец, встречается с Гектором, которого ему приходится долго преследовать. Настигнув врага, Ахилл с помощью Афины безжалостно расправляется с ним, за ноги привязывает тело Гектора к своей колеснице и, торжествуя, увозит его прочь, в лагерь греков, между тем как Приам, его жена Гекуба и Андромаха, верная супруга Гектора, горестно оплакивают его смерть.Ахилл устраивает Патроклу похороны, достойные героя. Все собираются на торжество, с горы Иды приносят дрова для громадного костра. Тело Патрокла возлагают на костер, совершаются заупокойные обряды, в том числе человеческие жертвоприношения, тело сгорает, а кости собирают в золотую урну. День завершается атлетическими играми в честь усопшего.На следующий день Ахилл, все еще не оправившийся от утраты, объезжает на колеснице, к которой привязано тело Гектора, вокруг погребального холма Патрокла. Аполлон взывает к богам с требованием прекратить это надругательство, Гера ему возражает, но Зевс соглашается дозволить Приаму выкупить тело сына. Фетиду посылают, чтобы она убедила Ахилла дать согласие. Ирида, вестница богов, сообщает Приаму о воле Зевса. Хотя Гекуба и пытается отговорить Приама, он отправляется в шатер Ахилла, захватив с собой богатые дары для выкупа. Следует возвышенная, патетическая сцена. Опечаленный Ахилл почтительно принимает Приама. Памятуя о своем собственном престарелом отце Пелее, которого, как знает Ахилл, ему не суждено больше увидеть, он возвращает Приаму тело сына. Приам с телом Гектора возвращается в Трою, где Андромаха оплакивает своего супруга, Гекуба - сына, а Елена - своего неизменно любезного друга. Троянцы воздают Гектору последние почести, и поэма завершается стихом:"Так погребали они конеборного Гектора тело".Персонажи Илиады обрисованы ярко и живо, они легко узнаваемы. С греческой стороны мы знакомимся с заносчивым, эгоцентричным и все же величественным Агамемноном; молодым, вспыльчивым, ревниво оберегающим свою честь Ахиллом, который страшен во гневе, но способен и на сочувствие и великодушие. Здесь же Нестор - благоразумный, проницательный, но подчас велеречивый, вроде Полония у Шекспира; Одиссей - изобретательный, обходительный, владеющий собой; отважный и щедрый душой великан Аякс; Диомед - неунывающий задира и многие другие, обрисованные столь же мастерски и столь же разнообразно. Среди троянцев нам запомнится отважный, преданный, симпатичный, но обреченный Гектор; одряхлевший и измученный бедами, но непобежденный Приам; трагическая Гекуба, пытающаяся, пока не поздно, вернуть сына из битвы, а затем оплакивающая его смерть; Андромаха, благороднейшая из юных жен и матерей (прощание Гектора с Андромахой - одна из самых трогательных сцен в мировой поэзии); Елена, сознающая губительное влияние своей неотразимой красоты и все же не способная ничего изменить, великолепная "роковая женщина". Боги тоже обрисованы очень живо, хотя симпатии в нас не вызывают. Они бранятся, ссорятся, интригуют, обманывают и даже дерутся. Лишь Зевсу присуще величие, которое отвечает более возвышенным представлениям о божестве. Кроме того, задний план поэмы насыщен второстепенными персонажами - фигурами воинов, героев мифологии, пленников, слуг, крестьян. Ни один поэт не превзошел Гомера в искусстве тонкого и экономного выписывания характеров.Одиссея. Одиссея повествует о том, как Одиссей, царь Итаки, острова на западе Греции, после долгих и опасных блужданий и приключений вернулся домой к своей жене Пенелопе. В отличие от Илиады, действие которой развивается преимущественно в Трое и вокруг нее и излагается как последовательное повествование, в Одиссее место действия часто сменяется. Мы переносимся из Трои в Египет, оказываемся в Северной Африке и на Пелопоннесе, попадаем на Итаку и на дальний запад Средиземного моря. Действие начинается на десятом году после взятия Трои. Гнев богов не позволил Одиссею вернуться домой. С морской нимфой Калипсо живет он на фиалковом острове на далеком западе. Афина, неизменная заступница Одиссея, добивается наконец у Зевса позволения выручить Одиссея. Изменив облик, Афина является на Итаку, где Пенелопе и ее сыну Телемаху досаждает буйная орава женихов, всего 108 человек, которые принуждают царицу выбрать одного из них в мужья (они полагают, что Одиссей умер, однако Пенелопа все еще продолжает надеяться на его возвращение). Афина побуждает Телемаха отправиться в путь и попытаться добыть какие-либо вести об отце. Телемах отплывает на Пилос (западная окраина Пелопоннеса), в столицу Нестора.Нестор дружески принимает Телемаха, рассказывает ему, что довелось испытать некоторым вождям греков на обратном пути из Трои, и оставляет гостя на ночь в своем дворце. Наутро Телемах выезжает на колеснице в Лакедемон (Спарту), в царство Менелая и Елены, которые снова живут в мире и согласии. Они устраивают в честь Телемаха роскошный пир и тоже рассказывают ему о приключениях греческих царей, в том числе о хитрости с деревянным конем (выдумка Одиссея, которая привела к гибели Трою) и о том, как Менелаю удалось изловить в Египте волшебника Протея. Но никаких сведений об Одиссее у них нет.Место действия вновь перемещается на Итаку. Пенелопа горюет о разлуке с сыном, женихи готовят засаду, чтобы убить Телемаха. Боги на Олимпе снова собираются на совет. Афина опять заговаривает об избавлении Одиссея, и Зевс посылает Гермеса, вестника богов, чтобы тот передал Калипсо повеление отпустить Одиссея. Калипсо скрепя сердце повинуется. Одиссей наскоро строит плот и отплывает на восток, в направлении Итаки. Владыка морей Посейдон, гневающийся на Одиссея за то, что он ослепил его сына, киклопа Полифема, насылает жестокую бурю и вдребезги разбивает плот, однако с помощью Афины Одиссею неимоверными усилиями удается добраться до берега.Утром он просыпается, заслышав девичьи голоса. Это явилась Навсикая, царевна Схерии, страны, где обитают феаки, со своими служанками. Одиссей молит их о помощи, и Навсикая благосклонно отвечает ему, наделяет пищей и одеждой, рассказывает ему о себе и о своих царственных родителях. Служанкам она признается, что за такого человека она бы охотно вышла замуж. Навсикая указывает Одиссею дорогу в столицу, где Одиссей, предоставленный сам себе, любуется великолепным дворцом и садом царя феаков. Он входит в парадный зал и как проситель молит царицу Арету и царя Алкиноя помочь ему вернуться на родину, они же оказывают ему любезный прием.На следующий день феаки устраивают пир, на котором феакийский певец Демодок декламирует сказания о героях и богах. Алкиной просит Одиссея назвать себя и поведать о своих приключениях. Одиссей начинает свое захватывающее повествование с момента отплытия от Трои. Он рассказывает о своих встречах со многими удивительными народами и чудищами: о мстительных киконах, о лотофагах, чья пища заставляет забыть об отчизне; об одноглазых гигантах киклопах; об Эоле, повелителе ветров, обитающем на плавучем острове, окруженном медной стеной; о людоедах лестригонах; о волшебнице Кирке, чей колдовской напиток превращает людей в животных: она в течение года удерживала Одиссея и его спутников у себя на острове; о призраках в Краю теней, среди которых Одиссею довелось повстречаться и со своей матерью Антиклеей, и с некоторыми соратниками по Троянскому походу. Далее Одиссей повествует о Сиренах, зачаровывающих моряков своим пением (Одиссей сумел устоять против них лишь потому, что приказал гребцам привязать себя к мачте, а уши своих спутников наполнил воском); о всепожирающем морском чудовище Сцилле и о возникающем по соседству грозном водовороте Харибде (пословица "между Сциллой и Харибдой" восходит к ловкости Одиссея, сумевшего проскользнуть между ними); о роковых коровах Солнца, послуживших причиной гибели последних товарищей Одиссея, и, наконец, о гостеприимной Калипсо, на пустынном острове которой он оказался, лишившись всех кораблей и спутников. Одиссей рассказывает до глубокой ночи, и феаки с удовольствием ему внимают. Щедро одарив своего гостя, они отправляют его домой на быстроходном корабле. Одиссей погружается в глубокий сон, а выйдя из забытья, обнаруживает, что вернулся на Итаку, где не был почти 20 лет.Здесь Одиссея уже ждет Афина. Богиня предупреждает его об опасности, подстерегающей его во дворце: обнаглевшие и утратившие терпение женихи готовы убить царя, если тот явится открыто. Афина придает Одиссею образ старого нищего, а сама отправляется в путь, чтобы вызвать Телемаха из его поездки по материковой Греции. Одиссей приходит к благонравному свинопасу Эвмею, который, хотя и не узнает своего господина, однако обходится с ним весьма любезно. Возвращается Телемах и с помощью Афины узнает отца. Вдвоем они составляют план, как погубить женихов. Телемах направляется во дворец, а Одиссей идет туда чуть позднее, все еще в измененном обличье. Некоторые из слуг и женихов грубо обращаются с Одиссеем, а с профессиональным нищим Иром ему приходится вступить в поединок. Одиссей беседует с Пенелопой и вводит ее в заблуждение своим вымыслом. Старая няня Эвриклея узнает своего питомца по шраму на ноге, но Одиссей запрещает ей разглашать это. Пенелопа рассказывает Одиссею, которого она по-прежнему не узнает, о своем удивительном сне и предупреждает, что намерена провести среди женихов состязание, чтобы определить, за кого из них ей выйтиь замуж.На следующий день Пенелопа распоряжается устроить испытание силы и ловкости женихов: ее мужем станет тот, кто сумеет согнуть тугой лук Одиссея, навязать на него тетиву и пустить стрелу так, чтобы она прошла через 12 колец - отверстий для рукоятки в выставленных в линию топорах. Многие женихи терпят неудачу, Одиссею же удается это сделать. Он сбрасывает с плеч рубище, встает на пороге зала и с помощью Телемаха и двух верных рабов истребляет женихов. Потом Пенелопа, которая поначалу оказывает чрезмерной самоуверенности Одиссея мягкий отпор (она измышляет свою хитроумную проверку того, что перед ней действительно ее супруг), с радостью принимает своего давно утраченного мужа.Наутро Одиссей отправляется навестить своего престарелого отца Лаэрта. Однако родственники женихов пускаются за ним следом. Одиссей, которому помогают его отец и сын, а также несколько преданных слуг, отражает их натиск. Афина с разрешения Зевса вмешивается и восстанавливает на Итаке мир и благоденствие.Хотя по языку, стилю, метрике и обрисовке героев Одиссея чрезвычайно схожа с Илиадой, сюжетом, настроением и общей атмосферой она напоминает скорее сказку или романтическую повесть, чем героический эпос. Центральный персонаж Одиссей - настоящий герой, однако главные свои подвиги он совершает не на поле брани и не в военном совете, а среди волшебников, чудищ и врагов у себя на родине. Поэтому изворотливость и хитрость нужны ему не в меньшей степени, чем сила и отвага. Жене Одиссея Пенелопе, чтобы сохранить любовь к супругу и верность ему во время его длительного отсутствия, приходится выдержать не менее героическую борьбу. Гомер ясно показывает, что Пенелопа, на свой женский лад, столь же умна и изобретательна, как и ее муж. Телемах, настоящий материнский баловень в начале поэмы, взрослеет на глазах под руководством Афины. Среди второстепенных персонажей - много отчетливо обрисованных фигур: честные слуги, такие, как Эвмей и Эвриклея; Лаэрт, своего рода деревенский Приам; Антиклея, тоскующая о сыне, с которым она была разлучена; высокомерные вожаки женихов; нежная Калипсо; коварная и прекрасная Кирка; простодушные и дикие киклопы; цари, царицы и их дочери, моряки, рабы, души умерших, волшебники, чудища - целый многонаселенный мир, отчасти действительный, отчасти волшебный. Вообще говоря, по сравнению с Илиадой, боги Одиссеи более величественны и умиротворенны. Афина здесь просто обаятельна. В противоположность трагической концовке Илиады, в финале Одиссеи торжествует поэтическая справедливость: добрые вознаграждены, дурные уничтожены. Последнее слово остается за богами.Эпическая техника. Большинство современных ученых считают верной теорию, согласно которой Илиада и Одиссея появились на свет как результат не письменного, а устного творчества. Эта особенность поэтической техники знаменует принципиальное различие между двумя гомеровскими поэмами и всем позднейшим "книжным эпосом" (Аргонавтика Аполлония Родосского, Энеида Вергилия и Потерянный рай Мильтона). Как у устного эпоса, у Илиады и Одиссеи больше общего с техникой Беовульфа, Песни о Роланде и импровизационным эпосом современных славянских народов. Следует, однако, тут же оговориться, что размах и поэтический гений Илиады и Одиссеи поднимают их высоко над большинством остальных сложенных в устной форме эпосов или саг.Существенная черта устного стихосложения крупных поэм - то, что поэт составляет свои стихи в значительной мере из готовых формул (т.е. сочетаний из двух или нескольких поэтических слов), которые были заранее подобраны самим же поэтом или его предшественником так, чтобы вписываться в разные метрические позиции в стихе и описывать стандартные возобновляющиеся ситуации, которые возникают в соответствии с тем или иным сюжетом. Так, формула "Ему отвечая, сказал Одиссей хитроумный" может применяться всякий раз, когда должна последовать реплика Одиссея. Эти формулы могут гибко изменяться в зависимости от конкретных задач поэта. Иногда такие формульные периоды растягиваются на несколько строк - как при описании отплытия корабля или приготовления пищи. Иными словами, создавая свои поэмы, поэт-сказитель использует гораздо больше готового материала, нежели автор, пользующийся бумагой и пером. То, что сочинение адресовано слушателям, а не читателям (у которых есть возможность в любой момент отвлечься и поразмышлять), избавляет такую поэзию от риска сделаться монотонной. Как и при восприятии музыки, при быстрой декламации публика рада возобновляющимся темам и мотивам, лишь бы ее внимание оставалось прикованным к сюжету и его развитию.Обе поэмы написаны дактилическим гекзаметром, красивым и гибким размером. Беда в том, что, поскольку данный ритм заключается в чередовании одного долгого и двух кратких слогов, его невозможно воспроизвести средствами современных языков с динамическим ударением, каковы русский или английский. Кроме того, у древнегреческого языка имелись еще два весьма способствовавших благозвучию свойства: система чистых и четко очерченных гласных и согласных, а также музыкальное ударение. Гомеру прекрасно удается использовать в своих стихах эти фонетические красоты. Порой он добивается еще и замечательного звукоподражательного эффекта. Среди прочих особенностей гомеровского стиля в обеих поэмах следует отметить развернутые сравнения (зачастую представляющие собой живые зарисовки повседневного быта), поразительные метафоры (как "лилейные голоса" цикад) и архаизмы.Влияние на позднейшую литературу. Практически во все периоды европейской литературы, кроме эпохи, когда греческий на Западе был забыт, а переводы сделались недоступными, Илиада и Одиссея рассматривались в качестве вершины эпической поэзии. С этим соглашались и критики, и поэты, хотя в Александрии эпохи Птолемеев и во Франции 17 в. предпочтение отдавалось иным творениям. За образец первой половины Энеиды Вергилий взял Одиссею, а второй половины - Илиаду. Поэтому писатели, которые жили после Вергилия, мало знакомые с Гомером или вовсе его не читавшие, сами того не сознавая, воспринимали древнегреческого поэта через посредство Вергилия. Гораций ставит Гомера выше всех прочих эпических авторов. В своем чрезвычайно влиятельном сочинении Искусство поэзии (и других стихотворениях) он превозносит мастерство Гомера в изложении, построении сюжета и образов героев. Именно Гораций, отталкиваясь от Одиссеи, пустил во всеобщее обращение принцип, что эпос следует начинать посреди действия. Даже в те времена, когда греческий был на Западе практически неизвестен, Гомера продолжали почитать (см., например, Данте Ад, песнь IV).Эпические авторы Возрождения и более поздних периодов европейской литературы творили, оглядываясь на Гомера. В сравнительно недавние времена, в особенности в связи с преклонением романтиков перед греками в начале 19 в., многие лирики и прозаики вдохновлялись поэмами Гомера и черпали из них материал для творчества. Столь разные и по технике и по отношению к традиции авторы, как А.Теннисон и Дж.Джойс, написали на тему Одиссеи свои произведения. Греческий поэт Н.Казандзакис сочинил к Одиссее огромное продолжение в 33 333 строки. Однако в период с 16 по 18 в. больший интерес вызывала политическая по теме Илиада, что подтверждается Троилом и Крессидой Шекспира и Ифигенией Расина. Среди авторов, испытавших на себе влияние Гомера, можно назвать Пиндара, Эсхила, Софокла, Эврипида, Энния, Овидия, Плутарха, Кальдерона, Драйдена, Вико, Гёте, Ландора, Пасколи и Жироду. Это влияние существует и поныне: практически каждый год в Европе и Америке на свет появляются значительные произведения в русле неогомеровской традиции.Критики и исследователи Гомера. Как это обычно бывает со всеми великими творениями, гомеровские поэмы привлекали разные поколения читателей совершенно различными аспектами. Историю гомеровской критики открывают ионийские теологи и философы 6 в. до н.э. Некоторые их них осуждали религиозные и нравственные воззрения поэта. Теаген Регийский (ок. 525 до н.э.), пытаясь защитить Гомера, предложил аллегорическое истолкование наиболее грубых эпизодов. Софисты 5 в. до н.э. обращали внимание на язык гомеровских поэм и их логические аспекты, но в следующем столетии Платон возобновил нападки на Гомера с точки зрения нравственности, а печально знаменитый Зоил, прозванный Гомеромастиксом (греч. "Бич Гомера"), подверг Гомера уничтожающей критике. Однако Гомер нашел своего поборника в лице Аристотеля, самого мощного и влиятельного мыслителя эпохи. В Поэтике и других своих трактатах Аристотель защищает Гомера как от лингвистов, так и от моралистов, превозносит его непревзойденный гений эпического поэта и парадоксальным образом одобряет его в качестве учителя, который наставил всех прочих поэтов в том, как надлежащим образом рассказывать небылицы (в пику платоновскому порицанию поэтического вымысла). Начиная с 5 в. до н.э. ученые и критики постепенно склоняются к мысли, что подлинные поэмы Гомера - лишь Илиада и Одиссея, а также, возможно, ныне утраченный Маргит. Тем не менее еще долго с его именем продолжали традиционно связывать многие другие сочинения, прежде всего Киприю, Малую Илиаду, Возвращения (героев Илиады) и Батрахомиомахию (Войну мышей и лягушек).Первая эпоха европейских научных гомеровских исследований в нынешнем смысле слова начинается в Александрии в начале 3 в. до н.э., когда в Египте царствовала греческая династия Птолемеев. Здесь, в знаменитом Мусейоне (греч. "Обитель Муз", в современном произношении "Музей") три выдающихся ученых отдали значительную часть сил изучению гомеровских поэм. Это были Зенодот (ок. 270 до н.э.), Аристофан Византийский (ок. 210 до н.э.) и величайший среди них - Аристарх (ок. 180 до н.э.). Задавшись целью выяснить, что же все-таки было сказано самим Гомером, они обратились к рукописной традиции и выявляли разночтения в списках поэм. Они изучали язык и метрику Гомера, а также общее значение его творчества, подходя к нему главным образом с научных, а не с философских или эстетических позиций. Впоследствии теми же средствами с той же целью пользовались филологи, работавшие в других местах, например, Кратет Пергамский (ок. 168 до н.э.) и Дидим в Риме (ок. 20 до н.э.). Одна группа критиков, прозванных "горизонтами" (греч. "разделители"), утверждала, что Илиада и Одиссея принадлежат разным авторам. Здесь уже обнаруживаются ростки современных проблем гомероведения. Древние ученые, среди них Эратосфен (ок. 235 до н.э.) и Страбон (р. ок. 63 до н.э.), обращались к поэмам Гомера за сведениями по таким предметам, как география и физика. Философские школы, сложившиеся после Аристотеля, в особенности стоики, продолжали обсуждать религию и этику Гомера. В Риме эпохи Августа Гораций (ум. 8 до н.э.) и Дионисий Галикарнасский (ок. 20 до н.э.) возглавляли критиков, превозносивших поэтическое искусство Гомера. Наставники риторики в Риме рекомендовали его поэмы в качестве образца как для начинающих свою карьеру ораторов, так и для поэтов.Изучение и критика гомеровских поэм продолжались в латинизированных регионах Западной Европы вплоть до нашествия варваров. В грекоязычных областях Восточной Европы и Азии эта наука развивалась вплоть до падения Константинополя в 1453. Среди известных византийских гомероведов следует назвать Эвстафия, автора обширных комментариев к Илиаде и Одиссее (составленных главным образом на основании более ранних схолий), и Цеца, которые оба работали в 12 в. Тем временем, вновь и вновь воспроизводя текст поэм, продолжали трудиться прилежные писцы, цепочка которых восходила в конечном счете к тому первому, кто записал устные творения Гомера. Древнейшей из дошедших до нас полностью рукописей Илиады является Codex Venetus А (10 в.), Одиссеи - Codex Laurentianus (10-11 вв.), однако мы располагаем также множеством папирусных фрагментов, некоторые из них относятся к 3 в. до н.э. Первое печатное издание вышло во Флоренции в 1488 г.В Западной Европе интерес к Гомеру оживает в 14 в., в значительной мере благодаря Петрарке. Деятелей Возрождения привлекали главным образом благородство, мудрость и красота мысли и слова Гомера, а критика текста их занимала мало.По мере того, как гуманистические традиции Возрождения сменяются научным духом 17 в., исследователи постепенно обращаются к более строгим методам критики и интерпретации. Знаменитый английский филолог Р.Бентли (1662-1742) произвел переворот в изучении метрики Гомера, обнаружив последствия выпадения на письме буквы, названной "дигаммой" (обозначала звук "в", утраченный в аттический период греческого языка). Кроме того, он предложил множество блестящих исправлений и истолкований текста, а одно его наблюдение проложило дорогу эпохальной работе Вольфа.Фридрих Август Вольф, профессор классической филологии в Халле (Германия), опубликовал в 1795 свой труд Пролегомены к Гомеру. Вольф отстаивал воззрение, что без опоры на алфавитное письмо (он ошибочно полагал, что такового в ранний период древнегреческой цивилизации не существовало) один-единственный автор не в состоянии сочинить столь длинные поэмы, как Илиада и Одиссея (опять-таки заблуждение, опровергнутое М.Пэрри). По мнению Вольфа, оба эпоса составлены из более ранних небольших поэм, принадлежавших разным авторам.После впечатляющих раскопок Шлимана в Трое и Микенах в 1870-е годы гомероведы постарались обнаружить в эпосе "слои" различных периодов, а в доказательство такой "стратификации" широко привлекались археологические данные.Другие исследователи, получившее прозвище "унитариев", выступали против "аналитического" подхода к Гомеру. Они указывали, что обе поэмы представляют собой абсолютно цельное в художественном отношении произведение и были созданы одним автором. Споры между тем и другим направлением, временами крайне ожесточенные, вызывали чрезвычайный интерес. "Гомеровский вопрос" к настоящему моменту чрезвычайно осложнился. Так и не решена основная проблема: где, когда, кем, для кого и каким образом были сочинены Илиада и Одиссея? Расшифровка микенского линейного письма Б, выполненная Майклом Вентрисом в 1952, весьма плодотворным образом расширила наши представления об историческом и лингвистическом фоне поэм, однако обнаруженных письменных памятников недостаточно для решения основных проблем авторства и датировки. То же самое можно сказать и об археологии, в области которой при раскопках гомеровских поселений Греции и Малой Азии были сделаны выдающиеся открытия, заметно увеличившие объем наших знаний о микенском и раннегреческом обществе, описанном Гомером. Однако и эти открытия не предоставили в наше распоряжение бесспорных критериев, по которым можно было бы судить о происхождении поэм или эпохе их создания.Переводы. Уже ок. 250 до н.э. Ливий Андроник, грек из Тарента, перевел Одиссею на латинский язык. В начале 1 в. до н.э. появились принадлежащие Гнею Мацию и Ниннию Крассу латинские переводы Илиады. За ними последовали другие, хотя к тому времени образованные римляне могли читать Гомера в подлиннике. В Средние века имели широкое хождение различные варианты т.н. Троянских сказаний, восходивших главным образом к поддельным хроникам Троянской войны, известным под именами Дарета Фригийского и Диктиса Критского. Около 1365 Леонтий Пилат подготовил для Боккаччо прозаический латинский перевод Илиады. На протяжении 15 в. в Италии появлялись и другие переводы, а в 16 в. они стали выходить также в Германии и Франции. Первый полный английский перевод Илиады и Одиссеи был подготовлен Джорджем Чапменом в 1598-1616. Не меньшей славы удостоилось и переложение А.Попа (с участием других авторов), вышедшее в свет в 1717-1726. Среди последних попыток наиболее авторитетными считаются переводы И.В.Рьё, Р.Лэттимора и Р.Фицджеральда. На русском языке Илиада печатается почти исключительно в переводе Гнедича, Одиссея - в переводе Жуковского. Превосходные переводы обеих поэм, принадлежащие Вересаеву, незаслуженно забыты.... смотреть

ГОМЕР

   • Homērus,         α̃́Ομηρος. Известия древних о веке, жизни и судьбе Г. по большей части не что иное, как догадки и легендарные, частью символическ... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР (Ηομηρος) — имя пользующегося мировой славой древнегреческого поэта, предполагаемого творца греческих эпических поэм: «Илиады» (см.) и «О... смотреть

ГОМЕР

(греч. Homeros)(IX - VIII вв. до н.э.)   древнегреческий поэт, автор эпических поэм «Илиада» и «Одиссея»; традиция приписывает ему также несколько гимн... смотреть

ГОМЕР

Гомер, Homeros, греческий поэт, согласно древней традиции, автор Илиады (Ilias) и Одиссеи (Odysseia), двух больших эпопей, открывающих историю европей... смотреть

ГОМЕР

греческий поэт, согласно древней традиции, автор Илиады (Ilias) и Одиссеи (Odysseia), двух больших эпопей, открывающих историю европейской литературы. О жизни Г. у нас нет никаких сведений, а сохранившиеся жизнеописания и "биографические" заметки являются более поздними по происхождению и часто переплетены с легендой (традиционные истории о слепоте Г., о споре семи городов за право быть его родиной). С XVIII в. в науке идет дискуссия как относительно авторства, так и относительно истории создания Илиады и Одиссеи, так называемый "гомеровский вопрос", за начало которого повсюду принимается (хотя были и более ранние упоминания) опубликование в 1795 г. произведения Ф. А. Вольфа под заглавием Prolegomena ad Homerum (Введение в Гомера). Многие ученые, названные плюралистами, доказывали, что Илиада и Одиссея в настоящем виде не являются творениями Г. (многие даже полагали, что Г. вообще не существовало), а созданы в VI в. до н. э., вероятно, в Афинах, когда были собраны воедино и записаны передаваемые из поколения в поколение песни разных авторов. А так называемые унитарии отстаивали композиционное единство поэмы, а тем самым и единственность ее автора. Новые сведения об античном мире, сравнительные исследования южнославянских народных эпосов и детальный анализ метрики и стиля предоставили достаточно аргументов против первоначальной версии плюралистов, но усложнили и взгляд унитариев. Историко-географический и языковой анализ Илиады и Одиссеи позволил датировать их примерно VIII в. до н. э., хотя есть попытки отнести их к IX или к VII вв. до н. э. ни, по-видимому, были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. В настоящее время не подлежит сомнению, что Илиада и Одиссея явились результатом долгих веков развития греческой эпической поэзии, а вовсе не ее началом. Разные ученые по-разному оценивают, насколько велика была роль творческой индивидуальности в окончательном оформлении этих поэм, но превалирует мнение, что Г. ни в коем случае не является лишь пустым (или собирательным) именем. Неразрешенным остается вопрос, создал ли Илиаду и Одиссею один поэт, или это произведения двух разных авторов (чем, по мнению многих ученых, объясняются различия в видении мира, поэтической технике и языке обеих поэм). Этот поэт (или поэты) был, вероятно, одним из аэдов, которые по меньшей мере с микенской эпохи (XV-XII вв. до н. э.) передавали из поколения в поколение память о мифическом и героическом прошлом. Существовали, однако, не пра-Илидада или пра-Одиссея, но некий набор устоявшихся сюжетов и техника сложения и исполнения песен. Именно эти песни стали материалом для автора (или авторов) обеих эпопей. Новым в творчестве Г. была свободная обработка многих эпических традиций и формирование из них единого целого с тщательно продуманной композицией. Многие современные ученые придерживаются мнения, что это целое могло быть создано лишь в письменном виде. Ярко выражено стремление поэта придать этим объемным произведениям определенную связность (через организацию фабулы вокруг одного основного стержня, сходного построения первой и последней песен, благодаря параллелям, связывающим отдельные песни, воссозданию предшествующих событий и предсказанию будущих). Но более всего о единстве плана эпопеи свидетельствуют логичное, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Представляется правдоподобным, что Г. пользовался уже алфавитным письмом, c которым, как мы сейчас знаем, греки познакомились не позднее VIII в. до н. э. Реликтом традиционной манеры создания подобных песен было использование даже в этом новом эпосе техники, свойственной устной поэзии. Здесь часто встречаются повторы, и так называемый формульный эпический стиль. Стиль этот требует употребления сложных эпитетов ("быстроногий", "розовоперстая"), которые в меньшей степени определяются свойствами описываемой особы или предмета, а в значительно большей — метрическими свойствами самого эпитета. Мы находим здесь устоявшиеся выражения, составляющие метрическое целое (некогда целый стих), представляющие типические ситуации в описании битв, пиров, собраний и т.д. Эти формулы повсеместно были в употреблении у аэдов и первых творцов письменной поэзии (такие же формулы-стихи выступают, например, у Гесиода). Язык эпосов также является плодом долгого развития догомеровской эпической поэзии. Он не соответствует ни одному региональному диалекту или какому-либо этапу развития греческого языка. По фонетическому облику ближе всего стоящий к ионийскому диалекту, язык Г. демонстрирует множество архаических форм, напоминающих о греческом языке микенской эпохи (который стал нам известен благодаря табличкам с линеарным письмом B). Часто мы встречаем рядом флективные формы, которые никогда не употреблялись одновременно в живом языке. Много также элементов, свойственных эолийскому диалекту, происхождение которых до сих пор не выяснено. Формульность и архаичность языка сочетаются с традиционным размером героической поэзии, которым был гекзаметр. В плане содержания эпосы Г. тоже заключают в себе множество мотивов, сюжетных линий, мифов, почерпнутых в ранней поэзии. У Г. можно услышать отголоски минойской культуры, и даже проследить связь с хеттской мифологией. Однако основным источником эпического материала стал для него микенский период. Именно в эту эпоху происходит действие его эпопеи. Живший в четвертом столетии после окончания этого периода, который он сильно идеализирует, Г. не может быть источником исторических сведений о политической, общественной жизни, материальной культуре или религии микенского мира. Но в политическом центре этого общества Микенах найдены, однако, предметы, идентичные описанным в эпосе (в основном оружие и инструменты), на некоторых же микенских памятниках представлены образы, вещи и даже сцены, типичные для поэтической действительности эпопеи. К микенской эпохе были отнесены события троянской войны, вокруг которой Г. развернул действия обеих поэм. Эту войну он показал как вооруженный поход греков (названных ахейцами, данайцами, аргивянами) под предводительством микенского царя Агамемнона против Трои и ее союзников. Для греков троянская война была историческим фактом, датируемым XIV-XII вв. до н. э. (согласно подсчетам Эратосфена, Троя пала в 1184 г.). Сегодняшнее состояние знаний позволяет утверждать, что по крайней мере некоторые элементы троянской эпопеи являются историческими. В результате раскопок, начатых Г. Шлиманом, были открыты руины большого города, в том самом месте, где в соответствии с описаниями Г. и местной вековой традицией должна была лежать Троя-Илион, на холме, носящем ныне название Гиссарлык. Лишь на основании открытий Шлимана руины на холме Гиссарлык называют Троей. Не совсем ясно, какой именно из последовательных слоев следует идентифицировать с Троей Г. Поэт мог собрать и увековечить предания о поселении на приморской равнине и опираться при этом на исторические события, но он мог и на руины, о прошлом которых мало знал, перенести героические легенды, первоначально относившиеся к другому периоду, мог также сделать их ареной схваток, разыгравшихся на другой земле. Действие Илиады происходит в конце девятого года осады Трои (другое название города Илиос, Илион, отсюда и заглавие поэмы). События разыгрываются на протяжении нескольких десятков дней. Картины предшествующих лет войны не раз возникают в речах героев, увеличивая временную протяженность фабулы. Ограничение непосредственного рассказа о событиях столь кратким периодом служит для того, чтобы сделать более яркими события, решившие как исход войны, так и судьбу ее главного героя. В соответствии с первой фразой вступления, Илиада есть повесть о гневе Ахилла. Разгневанный унижающим его решением верховного вождя Агамемнона, Ахилл отказывается от дальнейшего участия в войне. Он возвращается на поле боя лишь тогда, когда его друг Патрокл находит смерть от руки Гектора, несгибаемого защитника Трои, старшего сына царя Приама. Ахилл примиряется с Агамемноном и, мстя за друга, убивает Гектора в поединке и бесчестит его тело. Однако, в конце концов он отдает тело Приаму, когда старый царь Трои сам приходит в стан греков, прямо в палатку убийцы своих сыновей. Приам и Ахилл, враги, смотрят друг на друга без ненависти, как люди, объединенные одной судьбой, обрекающей всех людей на боль. Наряду с сюжетом о гневе Ахилла, Г. описал четыре сражения под Троей, посвящая свое внимание действиям отдельных героев. Г. представил также обзор ахейских и троянских войск (знаменитый список кораблей и перечень троянцев во второй песне — возможно наиболее ранняя часть эпопеи) и приказал Елене показывать Приаму со стен Трои самых выдающихся греческих вождей. И то, и другое (а также многие иные эпизоды) не соответствует десятому году борьбы под Троей. Впрочем, как и многочисленные реминисценции из предшествующих лет войны, высказывания и предчувствия, относящиеся к будущим событиям, все это устремлено к одной цели: объединения поэмы о гневе Ахилла с историей захвата Илиона, что автору Илиады удалось поистине мастерски. Если главным героем Илидаы является непобедимый воин, ставящий честь и славу выше жизни, в Одиссее идеал принципиально меняется. Ее героя, одиссея, отличает прежде всего ловкость, умение найти выход из любой ситуации. Здесь мы попадаем в иной мир, уже не в мир воинских подвигов, но в мир купеческих путешествий, характеризующий эпоху греческой колонизации. Содержанием Одиссеи является возвращение героев с троянской войны. Повествование начинается на десятом году скитаний главного героя. Гнев Посейдона до сего времени не позволял герою вернуться на родную Итаку, где воцарились женихи, соперничающие из-за руки его жены Пенелопы. Юный сын Одиссея Телемах уезжает в поиске вестей об отце. Тем временем Одиссей по воле богов отправленный в путь державшей его до той поры при себе нимфой Калипсо, достигает полулегендарной страны феаков. Там в долгом и необычайно красочном повествовании он описывает свои приключения с момента отплытия из-под Трои (среди прочего — путешествие в мир мертвых). Феаки отвозят его на Итаку. Под видом нищего он возвращается в свой дворец, посвящает Телемаха в план уничтожения женихов и, воспользовавшись состязанием в стрельбе из лука, убивает их. Легендарные элементы повествования о морских странствиях, существовавшие долгое время в фольклорной традиции воспоминания о древних временах и их обычаях, "новеллистический" мотив мужа, возвращающегося домой в последний момент, когда дому угрожает опасность, а также интересы и представления современной Г. эпохи колонизации были использованы для изложения и развития троянского мифа. Илиада и Одиссея имеют множество общих черт как в композиции, так и в идеологической направленности. Характерны организация сюжета вокруг центрального образа, небольшая временная протяженность рассказа, построение фабулы вне зависимости от хронологической последовательности событий, посвящение пропорциональных по объему отрезков текста важным для развития действия моментам, контрастность следующих друг за другом сцен, развитие фабулы путем создания сложных ситуаций, очевидно замедляющих развитие действия, а затем из блестящее разрешение, насыщенность первой части действия эпизодическими мотивами и интенсификация основной линии в конце, столкновение главных противостоящих сил только в конце повествования (Ахилл — Гектор, Одиссей — женихи), использование апостроф, сравнений. В эпической картине мира Г. зафиксировал важнейшие моменты человеческого бытия, все богатство действительности, в которой живет человек. Важным элементом этой действительности являются боги; они постоянно присутствуют в мире людей, влияют на их поступки и судьбы. Хотя они и бессмертны, но своим поведением и переживаниями напоминают людей, а уподобление это возвышает и как бы освящает все, что свойственно человеку. Гуманизация мифов является отличительной чертой эпопей Г.: он подчеркивает важность переживаний отдельного человека, возбуждает сочувствие к страданию и слабости, пробуждает уважение к труду, не принимает жестокости и мстительности; превозносит жизнь и драматизирует смерть (прославляя, однако, ее отдачу за отчизну). В древности Г. приписывали и другие произведения, среди них 33 гимна, Войну мышей и лягушек, Маргита. Греки говорили о Г. просто "Поэт". Илиаду и Одиссею многие, хотя бы частично, знали наизусть. С этих поэм начиналось школьное обучение. Вдохновение, навеянное ими, мы видим во всем античном искусстве и в литературе. Образы гомеровских героев стали образцами того, как следует поступать, строки из поэм Г. сделались афоризмами, обороты вошли во всеобщее употребление, ситуации обрели символическое значение. (Однако философы, в частности Ксенофан, Платон, обвиняли Г. в том, что он привил грекам ложные представления о богах.) Поэмы Г. считались также сокровищницей всяческих знаний, даже исторических и географических. Этого взгляда в эллинистическую эпоху придерживался Крат из Малл, его оспаривал Эратосфен. В Александрии исследования текстов Г. породили филологию как науку о литературе (Зенодот Эфесский, Аристофан Византийский, Аристарх Самофракийский). С перевода Одиссеи на латинский язык началась римская литература. Илиада и Одиссея послужили моделями для римской эпопеи. Одновременно с упадком знания греческого языка Г. перестают читать на Западе (ок. IV в. н. э.), зато его постоянно читали и комментировали в Византии. На Западе Европы Г. вновь становится популярным начиная со времен Петрарки; первое его издание было выпущено в 1488 г. Великие произведения европейской эпики создаются под влиянием Г.... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР (Ηομηρος) - имя пользующегося мировой славой древнегреческого поэта, предполагаемого творца греческих эпических поэм: «Илиады» (см.) и «Одиссеи» (см.).<p class="tab">Проблемы о Г. и его отношении к «Илиаде» и «Одиссее», о времени возникновения, составе и взаимоотношении отдельных частей этих поэм составляют знаменитый не только в сравнительном литературоведении, но и во всей науке об античном мире «Гомеровский вопрос».</p><p class="tab"><b>ИМЯ Г.</b> В античности было известно девять более или менее подробных жизнеописаний Гомера, не представляющих однако существенного интереса, т. к. все они являются измышлениями грамматиков времени римского императора Августа. Так же мало значения имеют сохранившиеся многочисленные изображения Гомера, бюсты которого представляют поэта в условной идеализованной форме, в виде слепого старца. Ни места, ни времени рождения Г. античная традиция равным образом не знала. Как известно, о чести быть родиной Г. спорило семь греческих городов: Кума, Смирна, Хиос, Колофон, Пафос, Аргос, Афины. Время жизни Г. одни греческие писатели относили к эпохе Троянской войны, якобы имевшей место от 1194-1184 до христ. эры, другие датировали различными иными мифологическими событиями от 1130 до 910, третьи наконец, как например историк Эфор, относили к эпохе спартанского легендарного законодателя Ликурга (866), или ко времени вторжения киммерийцев (VII в.) (Феопомп).</p><p class="tab">Отсутствие каких бы то ни было определенных сведений о Г. создало уже в античности двойственное отношение: так уже в эпоху до Геродота существовало мнение о том, что Г. был не индивидуальной исторической личностью, но представляет собою коллективное обозначение для поэтов древнего эпоса в целом. Позднее, со времени Платона и основателя гомеровской критики Аристарха, утвердилось мнение, что Г. был единоличным творцом «Илиады» и «Одиссеи». Так и в наши дни, хотя вопрос и не ставится в такой отчетливой и простой форме, как это было еще 50-60 лет назад, имеются крупнейшие ученые, верящие в творческий гений одного Г. (Роде, Вилламовиц и др.), к к-рым приложим старый термин «ревнители единства» (Einheitshirten), имеются и «охотники за песнями» (Liederjager), считающие поэмы созданием многих поэтов.</p><p class="tab">Говоря об имени Г., нельзя обойти молчанием истолкование его акад. Н. Я. Марром. Имя Г. - поэта-слепца, имеет глубокие доисторические корни. Г. - слово, встречающееся в различном виде, напр. у басков и грузин, - прежде всего означало «слепец» и по всей вероятности также сказителя, рапсода, поэта и одержимого божеством прорицателя, колдуна и паяца. Словом, прототипом имени легендарного греческого поэта Г. является собирательный певец-поэт, и чем древнее, тем менее он был личным, как творцы былин, слепые певцы (ашуги) у армян.</p><p class="tab"><b>ГОМЕРОВСКИЙ ВОПРОС.</b> Совокупность проблем, связанных с выяснением возникновения Гомеровских поэм, отношения к Г., их дальнейшей формации и взаимоотношений - составляет содержание так наз. «Гомеровского вопроса», этой «проблемы из проблем», по выражению Кауэра (Cauer), одного из лучших современных «гомеристов», не разрешенного на протяжении четырех поколений ученых исследователей. Критическое отношение к авторству Г. возникло уже в античности на основе подмеченных противоречий между некоторыми местами «Илиады» и приписывавшейся Г. поэмы «Киприи». Позднее, в александрийскую эпоху, «принцип противоречий» лег в основу критики Ксенофана и Геллоника (так наз. «хоризонты» - «разделители»), считавших, что «Илиада» и «Одиссея» принадлежат двум различным поэтам, так как иначе, по их мнению, невозможно было объяснить напр. то, что женою Гефеста, по «Илиаде», была Харита, а по «Одиссее» - Афродита, или то, что у Нестора, по «Илиаде», считалось 11 братьев, а по «Одиссее» - только два и т. д. Однако критические взгляды «хоризонтов» не укрепились, и верх одержало мнение Аристарха, считавшего, что обе поэмы принадлежат Г.: «Илиада» была написана поэтом в молодые годы, а «Одиссея» - в старости. Многочисленные противоречия в поэмах объяснялись следовательно забывчивостью поэта, как это отмечено в настоящее время, напр., в отношении Гёте и Л. Толстого.</p><p class="tab">В таком положении дело находилось до XVIII в., когда и возникает, собственно говоря, «Гомеровский вопрос» с появлением (в 1795) знаменитого исследования немецкого филолога Вольфа («Prolegomena ad Homerum»). Исходя из принципа противоречий и отмечая многочисленные слабые в композиционном отношении места поэмы, Вольф, выдвигая на первое место значение «хорошей» редакции текста поэмы, стремился доказать, что: 1. «Илиада» и «Одиссея» не могли принадлежать одному поэту, но являлись плодом творчества многих певцов и поэтов, 2. объединение отдельных песен (ср. былины) в две большие поэмы произошло много столетий после времени составления песен, 3. сводкой и редактированием песен были заняты мало выдающиеся личности, 4. окончательная редакция принадлежала редакторам при дворе афинского тирана Пизистрата в VI веке до христ. эры. С появлением критического труда Вольфа, не потерявшего своего значения во многих отношениях до наших дней, возник знаменитый ученый спор, расколовший филологов на два лагеря: «вольфианцы» проводили взгляды Вольфа, а их противники, «унитарии», доказывали единоличное творчество Г.</p><p class="tab">Возникший 133 года назад спор продолжается до настоящего дня по существу в тех же направлениях, как и раньше. Можно лишь заметить, что при большей разработанности филологии ныне борются различного вида унитаристические теории с различными построениями их противников. Многие вопросы, поднятые Вольфом, продолжают сохранять свою силу: напр. Вилламовиц проводит параллели между критикой Гомеровских поэм и анализом «Пятикнижия» или Евангелия. Сходные с Гомеровским вопросом проблемы о редакторстве и сводке в одно целое поднимаются при исследовании процесса кодификации юридической литературы римлян.</p><p class="tab">Только в некоторых принципиальных вопросах достигнута относительная ясность, более или менее удовлетворяющая ученых. Так напр. в историческом отношении можно считать в общем решенным в утвердительном смысле вопрос об отношении «века эпоса» к крито-микенской (эгейской) культуре и следовательно ясно поставлены вопросы об исторической основе Гомеровских поэм. Более или менее освещены, но однако не поставлены на широкую, диалектически объясняемую социально-экономическую базу, вопросы государственного строя и общественных отношений, нашедших отражение в «Илиаде» и «Одиссее». Благодаря главным образом изучению германской и кельтской поэзии выяснилось и основное положение, что при решении проблемы об авторстве Г. критика должна иметь в виду «одного поэта», однако не одного личного поэта, создателя «Илиады» и «Одиссеи», но поэта-создателя того или иного эпического произведения малого объема, предшествовавшего «Илиаде». Необходимо иметь в виду также «автора» той или иной эпической части «Илиады», а также «автора» основного малого эпического произведения, составившего ядро «Илиады» (напр. песня об Ахилле). При этом вопрос о гениальности автора должен решаться не в индивидуалистическом направлении, но в коллективистическом: художественное единство «Илиады» и «Одиссеи» обусловлено в первую очередь не личным творческим хотением какого-либо одного поэта, но объясняется процессом развития эпической поэзии, несомненно зависевшей от определенного уклада общества, в к-ром жили и творили предшественники Г. Роль певцов сводилась скорее к передаче уже готовых произведений с некоторыми лишь вносимыми ими изменениями в процессе их воспроизведения.</p><p class="tab">Изложенное положение Гомеровского вопроса можно выразить картинно, как это делает Ховальд (Howald), сравнением с коробочками (малые песни), которые лежат в большой коробке (окончательная редакция песен). К сожалению, до сих пор огромная ученая работа протекает гл. обр. в области второстепенных и специальных историко-литературных, в значительной степени чисто формальных вопросов, касающихся одного личного Г. Эта узкая филологическая работа, вытекающая гл. обр. из желания найти основную, но видимо никогда не существовавшую реальную форму записанного текста поэм, представляет неутешительную картину бесплодных исканий и непримиримых мелких противоречий.</p><p class="tab"></p><p class="tab"><span><b>Библиография:</b></span></p><p class="tab"><b>I.</b> Переводы: Илиады - Гнедича Н. (СПБ., 1829, 2 тт.) и Минского (П., 1896); Одиссеи - Жуковского (1849, Карлсруэ, 2 тт. (с ошибками), затем обе книги сост. II и III тт. «Новых стихотворений Жуковского» и почти одновременно сост. VIII и IX тт. 5-го изд. его «Сочинений». См. еще «Стихотворения Жуковского», изд. 9-е, Под редакцией П. А. Ефремова, т. IV, СПБ., 1894). Из переводов переизданы: в 1912 - Гнедича (исправленный) и Жуковского - А. Грузинским, с введением к Гнедичу Вяч. Иванова. Об отношении перев. Одиссеи к подлиннику - Поливанов, В. А. Жуковский и его произведения, М., 1883. Из приписываемых Г. произв. перев. «Гимны» (В. Вересаевым).</p><p class="tab"><b>II.</b> Соколов Ф. Ф., Гомеровский вопрос, Журн. МНП, 1868, №№ 11 и 12 (переиздан в его «Трудах», 1910); Джебб Р., Введение к «Илиаде» и «Одиссее», перев. с англ., СПБ., 1892; Шестаков С. П., О происхождении поэм Гомера, Казань, 1892-1899; Зелинский Ф., Закон хронологической несовместимости и композиция «Илиады», Сборник в честь Корша, М., 1896; Петрушевский Д. М., Общество и государство у Гомера, М., 1913; Mapp Н. Я., К толкованию имени Гомера, «Доклады Акад. наук», Л., 1924, январь - март; Его же, Название этрусского бога смерти Kalu и термина «писать», «петь», «чорт», «поэт» и «слепец», «Известия Акад. наук», 1924, 183; Сборник в честь акад. Н. Я. Марра, «Гомер и яфетическая теория», Л., 1929 (в печати), объединяющий статьи участников коллективной работы «Гомер и яфетическая теория» при Научно-исследовательском институте изучения языков и лит-р Востока и Запада при Ленинградском государственном университете. На нем. яз.: Finsler, Homer, Lpz., 1913-1918; Drerup E., Homer, Die Anfange der hellenischen Kultur, 1903, 2 Aufl., Mainz, 1915; Bathe, Homer, Lpz., 1914-1922 (2 Bde); Homerische Poetik, I, III, 1921; Meister C., Die homerische Kunstsprache, 1921; Scheffer G., v., Die Schonheit Homers, 1921; Wekbin N., Epikritisches zur Homerischen Frage, 1923; Cauer P., Grundfragen der Homerkritik, Lpz., посл. изд. 1923. В указанных сочинениях можно найти дальнейшие ссылки на необозримую специальную лит-ру. Русская литература о Гомере до 1895 приведена у Прозорова П., Систематический указатель книг и статей по греческой филологии, СПБ., 1898; Энгельс, Происхождение семьи, частной собственности и государства, гл. IV - греческий род, с цитатами из К. Маркса, из его критики на изложение Гротом греческой истории. Взгляды Маркса на греческий зпос изложены в недавно найденном отрывке из предисловия к «Критике политической экономии». Этнологическое и фольклористическое освещение в работах: Anthropologie und die Klassiker, Heidelberg, 1908; Samter, Volkskunde im altsprachlichen Unterricht, Homer, Berlin, 1923. </p>... смотреть

ГОМЕР

[]— имя пользующегося мировой славой древнегреческого поэта, предполагаемого творца греческих эпических поэм: «Илиады» (см.) и «Одиссеи» (см.). Проблемы о Г. и его отношении к «Илиаде» и «Одиссее», о времени возникновения, составе и взаимоотношении отдельных частей этих поэм составляют знаменитый не только в сравнительном литературоведении, но и во всей науке об античном мире «Гомеровский вопрос». ИМЯ Г. В античности было известно девять более или менее подробных жизнеописаний  Гомера, не представляющих однако существенного интереса, т. к. все они являются измышлениями грамматиков времени римского императора Августа. Так же мало значения имеют сохранившиеся многочисленные изображения Гомера, бюсты которого представляют поэта в условной идеализованной форме, в виде слепого старца. Ни места, ни времени рождения Г. античная традиция равным образом не знала. Как известно, о чести быть родиной Г. спорило семь греческих городов: Кума, Смирна, Хиос, Колофон, Пафос, Аргос, Афины. Время жизни Г. одни греческие писатели относили к эпохе Троянской войны, якобы имевшей место от 1194—1184 до христ. эры, другие датировали различными иными мифологическими событиями от 1130 до 910, третьи наконец, как например историк Эфор, относили к эпохе спартанского легендарного законодателя Ликурга [866, или ко времени вторжения киммерийцев [VII в.](Феопомп). Отсутствие каких бы то ни было определенных сведений о Г. создало уже в античности двойственное отношение: так уже в эпоху до Геродота существовало мнение о том, что Г. был не индивидуальной исторической личностью, но представляет собою коллективное обозначение для поэтов древнего эпоса в целом. Позднее, со времени Платона и основателя гомеровской критики Аристарха, утвердилось мнение, что Г. был единоличным творцом «Илиады» и «Одиссеи». Так и в наши дни, хотя вопрос и не ставится в такой отчетливой и простой форме, как это было еще 50—60 лет назад, имеются крупнейшие ученые, верящие в творческий гений одного Г. (Роде, Вилламовиц и др.), к к-рым приложим старый термин «ревнители единства» (Einheitshirten), имеются и «охотники за песнями» (Liederjager), считающие поэмы созданием многих поэтов.  Говоря об имени Г., нельзя обойти молчанием истолкование его акад. Н. Я. Марром. Имя Г. — поэта-слепца, имеет глубокие доисторические корни. Г. — слово, встречающееся в различном виде, напр. у басков и грузин, — прежде всего означало «слепец» и по всей вероятности также сказителя, рапсода, поэта и одержимого божеством прорицателя, колдуна и паяца. Словом, прототипом имени легендарного греческого поэта Г. является собирательный певец-поэт, и чем древнее, тем менее он был личным, как творцы былин, слепые певцы (ашуги) у армян. ГОМЕРОВСКИЙ ВОПРОС. Совокупность проблем, связанных с выяснением возникновения Гомеровских поэм, отношения к Г., их дальнейшей формации и взаимоотношений — составляет содержание так наз. «Гомеровского вопроса», этой «проблемы из проблем», по выражению Кауэра (Cauer), одного из лучших современных «гомеристов», не разрешенного на протяжении четырех поколений ученых исследователей. Критическое отношение к авторству Г. возникло уже в античности на основе подмеченных противоречий между некоторыми местами «Илиады» и приписывавшейся Г. поэмы «Киприи». Позднее, в александрийскую эпоху, «принцип противоречий» лег в основу критики Ксенофана и Геллоника (так наз. «хоризонты» — «разделители»), считавших, что «Илиада» и «Одиссея» принадлежат двум различным поэтам, так как иначе, по их мнению, невозможно было объяснить напр. то, что женою Гефеста, по «Илиаде», была Харита, а по «Одиссее» — Афродита, или то, что у Нестора, по «Илиаде», считалось 11 братьев, а по «Одиссее» — только два и т. д. Однако критические взгляды «хоризонтов» не укрепились, и верх одержало мнение Аристарха, считавшего, что обе поэмы принадлежат Г.: «Илиада» была написана поэтом в молодые годы, а «Одиссея» — в старости. Многочисленные противоречия в поэмах объяснялись следовательно забывчивостью поэта, как это отмечено в настоящее время, напр., в отношении Гёте и Л. Толстого. В таком положении дело находилось до XVIII в., когда и возникает, собственно говоря, «Гомеровский вопрос» с появлением [в 1795]знаменитого исследования немецкого филолога Вольфа («Prolegomena ad Homerum»). Исходя из принципа противоречий и отмечая многочисленные слабые в композиционном отношении места поэмы, Вольф, выдвигая на первое место значение «хорошей» редакции текста поэмы, стремился доказать, что: 1. «Илиада» и «Одиссея» не могли принадлежать одному поэту, но являлись плодом творчества многих певцов и поэтов, 2. объединение отдельных песен (ср. былины) в две большие поэмы произошло много столетий после времени составления песен, 3. сводкой и редактированием песен были заняты мало выдающиеся личности, 4. окончательная редакция принадлежала  редакторам при дворе афинского тирана Пизистрата в VI веке до христ. эры. С появлением критического труда Вольфа, не потерявшего своего значения во многих отношениях до наших дней, возник знаменитый ученый спор, расколовший филологов на два лагеря: «вольфианцы» проводили взгляды Вольфа, а их противники, «унитарии», доказывали единоличное творчество Г. Возникший 133 года назад спор продолжается до настоящего дня по существу в тех же направлениях, как и раньше. Можно лишь заметить, что при большей разработанности филологии ныне борются различного вида унитаристические теории с различными построениями их противников. Многие вопросы, поднятые Вольфом, продолжают сохранять свою силу: напр. Вилламовиц проводит параллели между критикой Гомеровских поэм и анализом «Пятикнижия» или Евангелия. Сходные с Гомеровским вопросом проблемы о редакторстве и сводке в одно целое поднимаются при исследовании процесса кодификации юридической литературы римлян. Только в некоторых принципиальных вопросах достигнута относительная ясность, более или менее удовлетворяющая ученых. Так напр. в историческом отношении можно считать в общем решенным в утвердительном смысле вопрос об отношении «века эпоса» к крито-микенской (эгейской) культуре и следовательно ясно поставлены вопросы об исторической основе Гомеровских поэм. Более или менее освещены, но однако не поставлены на широкую, диалектически объясняемую социально-экономическую базу, вопросы государственного строя и общественных отношений, нашедших отражение в «Илиаде» и «Одиссее». Благодаря главным образом изучению германской и кельтской поэзии выяснилось и основное положение, что при решении проблемы об авторстве Г. критика должна иметь в виду «одного поэта», однако не одного личного поэта, создателя «Илиады» и «Одиссеи», но поэта-создателя того или иного эпического произведения малого объема, предшествовавшего «Илиаде». Необходимо иметь в виду также «автора» той или иной эпической части «Илиады», а также «автора» основного малого эпического произведения, составившего ядро «Илиады» (напр. песня об Ахилле). При этом вопрос о гениальности автора должен решаться не в индивидуалистическом направлении, но в коллективистическом: художественное единство «Илиады» и «Одиссеи» обусловлено в первую очередь не личным творческим хотением какого-либо одного поэта, но объясняется процессом развития эпической поэзии, несомненно зависевшей от определенного уклада общества, в к-ром жили и творили предшественники Г. Роль певцов сводилась скорее к передаче уже готовых произведений с некоторыми лишь вносимыми ими изменениями в процессе их воспроизведения.  Изложенное положение Гомеровского вопроса можно выразить картинно, как это делает Ховальд (Howald), сравнением с коробочками (малые песни), которые лежат в большой коробке (окончательная редакция песен). К сожалению, до сих пор огромная ученая работа протекает гл. обр. в области второстепенных и специальных историко-литературных, в значительной степени чисто формальных вопросов, касающихся одного личного Г. Эта узкая филологическая работа, вытекающая гл. обр. из желания найти основную, но видимо никогда не существовавшую реальную форму записанного текста поэм, представляет неутешительную картину бесплодных исканий и непримиримых мелких противоречий. Библиография: I. Переводы: Илиады — Гнедича Н. (СПБ., 1829, 2 тт.) и Минского (П., 1896); Одиссеи — Жуковского [1849, Карлсруэ, 2 тт. (с ошибками), затем обе книги сост. II и III тт. «Новых стихотворений Жуковского» и почти одновременно сост. VIII и IX тт. 5-го изд. его «Сочинений». См. еще «Стихотворения Жуковского», изд. 9-е, под ред. П. А. Ефремова, т. IV, СПБ., 1894. Из переводов переизданы: в 1912 — Гнедича (исправленный) и Жуковского — А. Грузинским, с введением к Гнедичу Вяч. Иванова. Об отношении перев. Одиссеи к подлиннику — Поливанов, В. А. Жуковский и его произведения, М., 1883. Из приписываемых Г. произв. перев. «Гимны» (В. Вересаевым). II. Соколов Ф. Ф., Гомеровский вопрос, Журн. МНП, 1868, №№ 11 и 12 (переиздан в его «Трудах», 1910); Джебб Р., Введение к «Илиаде» и «Одиссее», перев. с англ., СПБ., 1892; Шестаков С. П., О происхождении поэм Гомера, Казань, 1892—1899; Зелинский Ф., Закон хронологической несовместимости и композиция «Илиады», Сборник в честь Корша, М., 1896; Петрушевский Д. М., Общество и государство у Гомера, М., 1913; Mapp Н. Я., К толкованию имени Гомера, «Доклады Акад. наук», Л., 1924, январь — март; Его же, Название этрусского бога смерти Kalu и термина «писать», «петь», «чорт», «поэт» и «слепец», «Известия Акад. наук», 1924, 183; Сборник в честь акад. Н. Я. Марра, «Гомер и яфетическая теория», Л., 1929 (в печати), объединяющий статьи участников коллективной работы «Гомер и яфетическая теория» при Научно-исследовательском институте изучения языков и лит-р Востока и Запада при Ленинградском государственном университете. На нем. яз.: Finsler, Homer, Lpz., 1913—1918; Drerup E., Homer, Die Anfange der hellenischen Kultur, 1903, 2 Aufl., Mainz, 1915; Bathe, Homer, Lpz., 1914—1922 (2 Bde); Homerische Poetik, I, III, 1921; Meister C., Die homerische Kunstsprache, 1921; Scheffer G., v., Die Schonheit Homers, 1921; Wekbin N., Epikritisches zur Homerischen Frage, 1923; Cauer P., Grundfragen der Homerkritik, Lpz., посл. изд. 1923. В указанных сочинениях можно найти дальнейшие ссылки на необозримую специальную лит-ру. Русская лит-ра о Гомере до 1895 приведена у Прозорова П., Систематический указатель книг и статей по греческой филологии, СПБ., 1898; Энгельс, Происхождение семьи, частной собственности и государства, гл. IV — греческий род, с цитатами из К. Маркса, из его критики на изложение Гротом греческой истории. Взгляды Маркса на греческий зпос изложены в недавно найденном отрывке из предисловия к «Критике политической экономии». Этнологическое и фольклористическое освещение в работах: Anthropologie und die Klassiker, Heidelberg, 1908; Samter, Volkskunde im altsprachlichen Unterricht, Homer, Berlin, 1923. Б. Л. Богаевский... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР (греч . Homeros, лат. Homerus), легендарный греческий поэт, с именем которого связаны две величайшие поэмы древности, стоящие у истоков европейской литературы, - "Илиада" и "Одиссея". Время создания поэм. История текста Биографические сведения о Гомере, приводимые античными авторами, противоречивы и малоправдоподобны. "Семь городов, пререкаясь зовутся отчизной Гомера: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака, Афины" - говорится в одной греческой эпиграмме (на самом деле список этих городов был более обширен). Относительно времени жизни Гомера античные ученые приводили различные даты, начиная с 12 в. до н. э. (после Троянской войны) и кончая 7 в. до н. э.; широко бытовала легенда о поэтическом состязании между Гомером и Гесиодом. Как полагают большинство исследователей, гомеровские поэмы были созданы в Малой Азии, в Ионии в 8 в. до н. э. на основании мифологических сказаний о Троянской войне. Существуют поздние античные свидетельства об окончательной редакции их текстов при афинском тиране Писистрате в середине 6 в. до н. э., когда их исполнение было включено в празднества Великих Панафиней. В древности Гомеру приписывали комические поэмы "Маргит" и "Война мышей и лягушек", цикл произведений о Троянской войне и возвращении героев в Грецию: "Киприи", "Эфиопида", "Малая Илиада", "Взятие Илиона", "Возвращения" (т. н. "киклические поэмы", сохранились лишь небольшие фрагменты). Под названием "Гомеровские гимны" существовало собрание из 33 гимнов богам. Огромную работу по собиранию и уточнению рукописей поэм Гомера проделали в эпоху эллинизма филологи Александрийской библиотеки Аристарх Самофракийский, Зенодот из Эфеса, Аристофан из Византия (они же разделили каждую поэму на 24 песни по числу букв греческого алфавита). Стало нарицательным имя софиста Зоила (4 в. до н. э.), прозванного за критические высказывания "бичом Гомера". Ксенон и Гелланик, т. н. "разделяющие", высказали мысль о возможной принадлежности Гомеру только одной "Илиады"; они, однако, не сомневались ни в реальности Гомера, ни в том, что каждая из поэм имеет своего автора. Гомеровский вопрос Вопрос об авторстве "Илиады" и "Одиссеи" был поставлен в 1795 немецким ученым Ф. А. Вольфом в предисловии к изданию греческого текста поэм. Вольф считал невозможным создание большого эпоса в бесписьменный период, полагая, что созданные различными аэдами сказания были записаны в Афинах при Писистрате. Ученые разделились на "аналитиков", последователей теории Вольфа (немецкие ученые К. Лахман, А. Кирхгоф с его теорией "малых эпосов"; Г. Герман и английский историк Дж. Грот с их "теорией основного ядра", в России ее разделял Ф. Ф. Зелинский), и "унитариев", сторонников строгого единства эпоса (переводчик Гомера И. Г. Фосс и филолог Г. В. Нич, Ф. Шиллер, И. В. Гете, Гегель в Германии, Н. И. Гнедич, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин в России). Гомеровские поэмы и эпос В 19 в. "Илиада" и "Одиссея" сравнивались с былинами славян, скальдической поэзией, финским и германским эпосом. В 1930-х гг. американский филолог-классик Мильман Пэрри, сопоставляя поэмы Гомера с живой эпической традицией, еще существовавшей в то время у народов Югославии, обнаружил в гомеровских поэмах отражение поэтической техники народных певцов-аэдов. Созданные ими поэтические формулы из устойчивых сочетаний и эпитетов ("быстроногий" Ахиллес, "пастырь народов" Агамемнон, "многоумный" Одиссей, "сладкоречивый" Нестор) давали возможность сказителю "импровизируя" исполнять эпические песни, состоявшие из многих тысяч стихов. "Илиада" и "Одиссея" всецело принадлежат многовековой эпической традиции, но из этого не следует, что устное творчество анонимно. "До Гомера мы не можем назвать ничьей поэмы подобного рода, хотя, конечно, поэтов было много" (Аристотель). Главное отличие "Илиады" и "Одиссеи" от всех остальных эпических произведений Аристотель усматривал в том, что Гомер не развертывает свое повествование постепенно, а строит его вокруг одного события, - в основе поэм лежит драматическое единство действия. Другая особенность, на которую также обратил внимание Аристотель: характер героя раскрывают не описания автора, а речи, произносимые самим героем. Язык поэм Язык гомеровских поэм - исключительно поэтический, "наддиалектный" - никогда не был тождествен живой разговорной речи. Он складывался из соединения эолийских (Беотия, Фессалия, остров Лесбос) и ионийских (Аттика, островная Греция, побережье Малой Азии) диалектных черт с сохранением архаического строя более ранних эпох. Метрически оформлял песни "Илиады" и "Одиссеи" уходящий корнями в индоевропейское эпическое творчество гекзаметр - стихотворный размер, в котором каждый стих состоит из шести стоп с правильным чередованием долгих и кратких слогов. Необычность поэтического языка эпоса подчеркивали вневременной характер событий и величие образов героического прошлого. Гомер и археология Сенсационные открытия Г. Шлимана в 1870-80-х гг. доказали, что Троя, Микены и ахейские цитадели не миф, а реальность. Современников Шлимана поразили буквальные соответствия ряда его находок в четвертой шахтовой гробнице в Микенах с описаниями Гомера. Впечатление было столь сильным, что эпоха Гомера надолго стала ассоциироваться с периодом расцвета Ахейской Греции в 14-13 вв. до н. э. В поэмах, однако, прослеживаются также многочисленные археологически засвидетельствованные черты культуры "героического века", как например, упоминание о железных орудиях и оружии или обычай кремации умерших. Сопоставление свидетельств гомеровского эпоса с данными археологии подтверждают выводы многих исследователей о том, что в своей окончательной редакции он сложился в 8 в. до н. э., причем древнейшей частью эпоса многие исследователи считают "Каталог кораблей" ("Илиада", 2-я песнь). Очевидно, поэмы созданы не одновременно: "Илиада" отражает представления о человеке "героического периода", "Одиссея" стоит как бы на рубеже иной эпохи - времени Великой греческой колонизации, когда расширялись границы освоенного греческой культурой мира. Гомер в античности Для человека эпохи античности поэмы Гомера были символом эллинского единства и героизма, источником мудрости и познания всех сторон жизни - от военного искусства до практической морали. Гомера наравне с Гесиодом считали создателем всеобъемлющей и упорядоченной мифологической картины мироздания: поэты "составили для эллинов родословные богов, снабдили имена богов эпитетами, поделили между ними достоинства и занятия, начертали их образы" (Геродот). По мнению Страбона, Гомер был единственным из поэтов древности, кто знал почти все об ойкумене, о народах, ее населяющих, их происхождении, образе жизни и культуре. Данными Гомера как подлинными и заслуживающими доверия пользовались Фукидид, Павсаний, Плутарх. Отец трагедии Эсхил называл свои драмы "крохами от великих пиров Гомера". Греческие дети учились читать по "Илиаде" и "Одиссее". Гомера цитировали, комментировали, объясняли иносказательно. Чтением избранных мест из поэм Гомера призывали исправлять души философы-пифагорейцы. Плутарх сообщает, что Александр Македонский всегда имел при себе список "Илиады", который хранил под подушкой вместе с кинжалом. Переводы Гомера В 3 в. до н. э. римский поэт Ливий Андроник перевел "Одиссею" на латинский язык. В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля, поэтическую славу Гомера затмевала слава Вергилия. Лишь в конце 15 в. появились первые переводы Гомера на итальянский язык (А. Полициано и др.). Событием в европейской культуре 18 в. стали переводы Гомера на английский язык А. Попа и на немецкий язык И. Г. Фосса. Впервые фрагменты "Илиады" на русский язык перевел двадцатисложным силлабическим - т. н. александрийским - стихом М. В. Ломоносов. В конце 18 в. Е. Костров перевел ямбом первые шесть песен "Илиады" (1787); были изданы прозаические переводы "Илиады" П. Екимова и "Одиссеи" П. Соколова. Титаническая работа по созданию русского гекзаметра и адекватному воспроизведению образной системы Гомера была проделана Н. И. Гнедичем, чей перевод "Илиады" (1829) до сих пор остается непревзойденным по точности филологического прочтения и исторической интерпретации. Высочайшим художественным мастерством отличается перевод "Одиссеи" В. А. Жуковского (1842-49). В 20 в. "Илиада" и "Одиссея" были переведены В. В. Вересаевым.<br><br><br>... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР (греч. Homeros - лат. Homerus), легендарный греческий поэт, с именем которого связаны две величайшие поэмы древности, стоящие у истоков европейской литературы, - "Илиада" и "Одиссея". время создания поэм. История текста Биографические сведения о Гомере, приводимые античными авторами, противоречивы и малоправдоподобны. "Семь городов, пререкаясь зовутся отчизной Гомера: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака, Афины" - говорится в одной греческой эпиграмме (на самом деле список этих городов был более обширен). Относительно времени жизни Гомера античные ученые приводили различные даты, начиная с 12 в. до н. э. (после Троянской войны) и кончая 7 в. до н. э.; широко бытовала легенда о поэтическом состязании между Гомером и Гесиодом. Как полагают большинство исследователей, гомеровские поэмы были созданы в Малой Азии, в Ионии в 8 в. до н. э. на основании мифологических сказаний о Троянской войне. Существуют поздние античные свидетельства об окончательной редакции их текстов при афинском тиране Писистрате в середине 6 в. до н. э., когда их исполнение было включено в празднества Великих Панафиней. В древности Гомеру приписывали комические поэмы "Маргит" и "Война мышей и лягушек", цикл произведений о Троянской войне и возвращении героев в Грецию: "Киприи", "Эфиопида", "Малая Илиада", "Взятие Илиона", "Возвращения" (т. н. "киклические поэмы", сохранились лишь небольшие фрагменты). под названием "Гомеровские гимны" существовало собрание из 33 гимнов богам. Огромную работу по собиранию и уточнению рукописей поэм Гомера проделали в эпоху эллинизма филологи Александрийской библиотеки Аристарх Самофракийский, Зенодот из Эфеса, Аристофан из Византия (они же разделили каждую поэму на 24 песни по числу букв греческого алфавита). Стало нарицательным имя софиста Зоила (4 в.до н. э.), прозванного за критические высказывания "бичом Гомера". Ксенон и Гелланик, т. н. "разделяющие", высказали мысль о возможной принадлежности Гомеру только одной "Илиады"; они, однако, не сомневались ни в реальности Гомера, ни в том, что каждая из поэм имеет своего автора. Гомеровский вопрос Вопрос об авторстве "Илиады" и "Одиссеи" был поставлен в 1795 немецким ученым Ф. А. Вольфом в предисловии к изданию греческого текста поэм. Вольф считал невозможным создание большого эпоса в бесписьменный период, полагая, что созданные различными аэдами сказания были записаны в Афинах при Писистрате. Ученые разделились на "аналитиков", последователей теории Вольфа (немецкие ученые К. Лахман, А. Кирхгоф с его теорией "малых эпосов"; Г. Герман и английский историк Дж. Грот с их "теорией основного ядра", в России ее разделял Ф. Ф. Зелинский), и "унитариев", сторонников строгого единства эпоса (переводчик Гомера И. Г. Фосс и филолог Г. В. Нич, Ф. Шиллер, И. В. Гете, Гегель в Германии, Н. И. Гнедич, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин в России). Гомеровские поэмы и эпос В 19 в. "Илиада" и "Одиссея" сравнивались с былинами славян, скальдической поэзией, финским и германским эпосом. В 1930-х гг. американский филолог-классик Мильман Пэрри, сопоставляя поэмы Гомера с живой эпической традицией, еще существовавшей в то время у народов Югославии, обнаружил в гомеровских поэмах отражение поэтической техники народных певцов-аэдов. Созданные ими поэтические формулы из устойчивых сочетаний и эпитетов ("быстроногий" Ахиллес, "пастырь народов" Агамемнон, "многоумный" Одиссей, "сладкоречивый" Нестор) давали возможность сказителю "импровизируя" исполнять эпические песни, состоявшие из многих тысяч стихов. "Илиада" и "Одиссея" всецело принадлежат многовековой эпической традиции, но из этого не следует, что устное творчество анонимно. "До Гомера мы не можем назвать ничьей поэмы подобного рода, хотя, конечно, поэтов было много" (Аристотель). Главное отличие "Илиады" и "Одиссеи" от всех остальных эпических произведений Аристотель усматривал в том, что Гомер не развертывает свое повествование постепенно, а строит его вокруг одного события, - в основе поэм лежит драматическое единство действия. Другая особенность, на которую также обратил внимание Аристотель: характер героя раскрывают не описания автора, а речи, произносимые самим героем. Язык поэм Язык гомеровских поэм - исключительно поэтический, "наддиалектный" - никогда не был тождествен живой разговорной речи. Он складывался из соединения эолийских (Беотия, Фессалия, остров Лесбос) и ионийских (Аттика, островная Греция, побережье Малой Азии) диалектных черт с сохранением архаического строя более ранних эпох. Метрически оформлял песни "Илиады" и "Одиссеи" уходящий корнями в индоевропейское эпическое творчество гекзаметр - стихотворный размер, в котором каждый стих состоит из шести стоп с правильным чередованием долгих и кратких слогов. Необычность поэтического языка эпоса подчеркивали вневременной характер событий и величие образов героического прошлого. Гомер и археология Сенсационные открытия Г. Шлимана в 1870-80-х гг. доказали, что Троя, Микены и ахейские цитадели не миф, а реальность. Современников Шлимана поразили буквальные соответствия ряда его находок в четвертой шахтовой гробнице в Микенах с описаниями Гомера. Впечатление было столь сильным, что эпоха Гомера надолго стала ассоциироваться с периодом расцвета Ахейской Греции в 14-13 вв. до н. э. В поэмах, однако, прослеживаются также многочисленные археологически засвидетельствованные черты культуры "героического века", как например, упоминание о железных орудиях и оружии или обычай кремации умерших. Сопоставление свидетельств гомеровского эпоса с данными археологии подтверждают выводы многих исследователей о том, что в своей окончательной редакции он сложился в 8 в. до н. э., причем древнейшей частью эпоса многие исследователи считают "Каталог кораблей" ("Илиада", 2-я песнь). Очевидно, поэмы созданы не одновременно: "Илиада" отражает представления о человеке "героического периода", "Одиссея" стоит как бы на рубеже иной эпохи - времени Великой греческой колонизации, когда расширялись границы освоенного греческой культурой мира. Гомер в античности Для человека эпохи античности поэмы Гомера были символом эллинского единства и героизма, источником мудрости и познания всех сторон жизни - от военного искусства до практической морали. Гомера наравне с Гесиодом считали создателем всеобъемлющей и упорядоченной мифологической картины мироздания: поэты "составили для эллинов родословные богов, снабдили имена богов эпитетами, поделили между ними достоинства и занятия, начертали их образы" (Геродот). По мнению Страбона, Гомер был единственным из поэтов древности, кто знал почти все об ойкумене, о народах, ее населяющих, их происхождении, образе жизни и культуре. Данными Гомера как подлинными и заслуживающими доверия пользовались Фукидид, Павсаний, Плутарх. Отец трагедии Эсхил называл свои драмы "крохами от великих пиров Гомера". Греческие дети учились читать по "Илиаде" и "Одиссее". Гомера цитировали, комментировали, объясняли иносказательно. Чтением избранных мест из поэм Гомера призывали исправлять души философы-пифагорейцы. Плутарх сообщает, что Александр Македонский всегда имел при себе список "Илиады", который хранил под подушкой вместе с кинжалом. Переводы Гомера В 3 в. до н. э. римский поэт Ливий Андроник перевел "Одиссею" на латинский язык. В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля, поэтическую славу Гомера затмевала слава Вергилия. Лишь в конце 15 в. появились первые переводы Гомера на итальянский язык (А. Полициано и др.). Событием в европейской культуре 18 в. стали переводы Гомера на английский язык А. Попа и на немецкий язык И. Г. Фосса. Впервые фрагменты "Илиады" на русский язык перевел двадцатисложным силлабическим - т. н. александрийским - стихом М. В. Ломоносов. В конце 18 в. Е. Костров перевел ямбом первые шесть песен "Илиады" (1787); были изданы прозаические переводы "Илиады" П. Екимова и "Одиссеи" П. Соколова. Титаническая работа по созданию русского гекзаметра и адекватному воспроизведению образной системы Гомера была проделана Н. И. Гнедичем, чей перевод "Илиады" (1829) до сих пор остается непревзойденным по точности филологического прочтения и исторической интерпретации. Высочайшим художественным мастерством отличается перевод "Одиссеи" В. А. Жуковского (1842-49). В 20 в. "Илиада" и "Одиссея" были переведены В. В. Вересаевым.<br>... смотреть

ГОМЕР

VIII век до н. э.) Гомер — имя поэта, которому приписываются великие древнегреческие эпопеи «Илиада» и «Одиссея». О личности, родине и времени жизни Гомера в древности и в новейшее время существовало множество разноречивых гипотез. В Гомере видели то тип певца, «собирателя песен», члена «общества Гомеридов», то реально существовавшего поэта, историческую личность. В пользу последнего предположения говорит то обстоятельство, что слово «гомер», означающее «заложник» или «слепец» (на кимском диалекте), могло быть личным именем. О месте рождения Гомера существует множество противоречивых свидетельств. Из различных источников известно, что семь городов имели притязания называться родиной поэта: Смирна, Хиос, Колофон, Итака, Пилос, Аргос, Афины (а еще упоминались — Кима, Иос и Саламин Кипрский). Из всех городов, которые признавались родиной Гомера, раньше и чаще всего встречается Эолийская Смирна. Вероятно, эта версия основана на народном предании, а не на домыслах грамматиков. В пользу версии о том, что остров Хиос был если не родиной, то местом, где он жил и творил, говорит существование там рода гомеридов. Эти две версии примиряет один факт — наличие в гомеровском эпосе и эолического и ионического диалектов, из которых ионический является преобладающим. Знаменитый грамматик Аристарх, исходя из особенностей языка, из характерных черт религиозных воззрений и быта, признавал Гомера уроженцем Аттики. Мнения древних о времени жизни Гомера столь же разнообразны, как и о родине поэта, и основываются всецело на произвольных предположениях. Тогда как критики новейшего времени относили гомеровскую поэзию к VIII или к середине IX века до н. э., в древности Гомера считали современником, с одной стороны, Троянской войны, которую александрийские хронологи приурочивали к 1193–1183 годам до н. э.,[1] с другой стороны — Архилоха (вторая половина VII века до н. э.). Сказания о жизни Гомера частью баснословны, частью представляют плод домыслов ученых. Так, согласно смирнскому сказанию, отцом Гомера был бог реки Мелета, матерью — нимфа Кретеида, воспитателем — смирнский рапсод Фемий. Сказание о слепоте Гомера основывается на одном фрагменте гимна Аполлону Делосскому, приписывавшегося Гомеру, или, быть может, на значении слова «гомер» (см. выше). Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру в древности приписывались так называемый «эпический цикл», поэма «Взятие Ойхалии», 34 гимна, шуточные поэмы «Маргит» и «Война мышей и лягушек», эпиграммы и эпиталамии. Но александрийские грамматики считали Гомера автором только «Илиады» и «Одиссеи», да и то с большими допущениями, а некоторые из них признавали эти поэмы произведениями разных поэтов. До наших дней из упомянутых произведений дошли кроме «Илиады» и «Одиссеи» гимны, эпиграммы и поэма «Война мышей и лягушек». По мнению современных специалистов, эпиграммы и гимны — это произведения различных авторов разных времен, во всяком случае гораздо более поздних, чем время сложения «Илиады» и «Одиссеи». Поэма «Война мышей и лягушек», как пародия на героический эпос, уже по этому самому относится к сравнительно позднему времени (автором ее называли и Пигрета Галикарнасского — V век до н. э.). Как бы то ни было, «Илиада» и «Одиссея» являются древнейшими памятниками греческой литературы и совершеннейшими образцами эпической поэзии мира. Содержание их охватывает одну часть великого троянского цикла сказаний. «Илиада» повествует о гневе Ахилла и возникших в связи с этим последствиях, выразившихся в гибели Патрокла и Гектора. Причем в поэме показан лишь фрагмент (49 дней) десятилетней войны греков за Трою. «Одиссея» воспевает возвращение героя на родину после 10 лет странствий. (Мы не будем пересказывать сюжеты этих поэм. У читателей есть возможность насладиться этими произведениями, благо переводы великолепные: «Илиада» — Н. Гнедич, «Одиссея» — В. Жуковский.) Гомеровские поэмы сохранялись и распространялись путем устной передачи через профессиональных, потомственных певцов (аэдов), которые на острове Хиос составляли особое общество. Эти певцы, или рапсоды не только передавали поэтический материал, но и дополняли его собственным творчеством. Особое значение в истории гомеровского эпоса имели так называемые состязания рапсодов, устраивавшиеся в городах Греции во время празднеств. Полемика по поводу авторства «Илиады» и «Одиссеи», полуфантастический образ Гомера породили в науке так называемый гомеровский вопрос (до сих пор дискуссионный). Он включает в себя совокупность проблем — от авторства до происхождения и развития древнегреческого эпоса, в том числе соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества. Ведь первое, что бросается в глаза в текстах Гомера — это стилистические приемы, характерные для устной поэзии: повторы (подсчитано, что повторяющиеся эпитеты, характеристики одинаковых ситуаций, целые описания одинаковых действий, повторяющиеся речи героев составляют около одной трети всего текста «Илиады»), неторопливость повествования. Общий объем «Илиады» около 15 700 стихов, то есть строк. Некоторые исследователи считают, что эти стихи настолько филигранно построены в безупречную композицию, что такого не мог бы сделать слепой поэт, что Гомер все-таки вряд ли был слепым. Давно подмечено, что автор «Илиады» потрясающе наблюдательный человек. Его рассказ очень подробен. Археолог Шлиман вел раскопки Трои, держа в руках «Илиаду» — оказалось, что ею можно пользоваться как географической и топографической картой. Точность прямо-таки документальная. Отличает Гомера и гениальная картинность, которая создается драматично, экспрессивно, с использованием особых эпитетов. Вообще СЛОВО в поэмах Гомера особо значимо, он в этом смысле истинный поэт. Он буквально купается в океане слов и достает порой особенно редкие и прекрасные из них, и очень уместные. Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких, поле для слов и туда и сюда беспредельно. Гомер замечательно подтверждает свои же слова. Геннадий Иванов... смотреть

ГОМЕР

        (греч. Homeros, лат. Homerus), поэт, стоящий у истоков греч. и, следовательно, европ. литературы, имя которого связано с древнейшим лит. жанром... смотреть

ГОМЕР

homeros) (между 12–7 вв. до н. э.), древнегреческий поэт, которому со времен античности приписывается авторство эпических поэм «Илиада» и «Одиссея». Обе поэмы, согласно мнению большинства исследователей, были созданы ок. 8 в. до н. э. в Ионии – области на западном побережье полуострова Малая Азия, причем «Одиссея» несколько позднее «Илиады». Гомеровские поэмы относятся к циклу сказаний о походе греков на малоазий-ский город Трою (Илион). В «Илиаде» повествуется о последнем, десятом, годе Троянской войны. Действие сконцентрировано вокруг одного эпизода – ссоры Ахилла и Агамемнона; тема заявлена уже в первых стихах поэмы: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал… (Перевод Н. И. Гнедича) Агамемнон наносит смертельную обиду Ахиллу, и тот отказывается от дальнейшего участия в сражениях. Лишившись самого доблестного воина, греки не в силах одолеть троянцев. Только когда троянский царевич Гектор убивает любимого друга Ахилла Патрокла, герой «отрекается от гнева» и возвращается к войску. Происходит грандиозная битва, в которой на обеих сторонах участвуют боги. Смертью Гектора от руки Ахилла последствия Ахиллова «гнева» исчерпываются, поэма заканчивается описанием похорон убитого царевича. Действие «Одиссеи» разворачивается после окончания Троянской войны, тема поэмы – возвращение на родину Одиссея, царя острова Итака. Композиция произведения не сводится к хронологическому описанию путешествия Одиссея. В начале поэмы Одиссей находится в плену у нимфы Калипсо, т. е. фактически его странствия близятся к концу. Потом, выброшенный бурей на остров Схерию, он рассказывает приютившим его феакам о своих многочисленных злоключениях – в земле одноглазых чудищ-циклопов; на острове волшебницы Цирцеи, умеющей превращать людей в животных; в царстве мертвых и т. п. Феаки доставляют Одиссея на Итаку. События на Итаке до и после прибытия Одиссея (сватовство представителей местной знати к жене Одиссея Пенелопе; отъезд, путешествие и возвращение сына Одиссея Телемаха; расправа Одиссея с женихами и др.) представляют собой отдельную сюжетную линию, вплетенную в общую ткань повествования. Гомеровским поэмам присущи характерные черты древнейшего героического эпоса: устная передача (считается, что впервые «официальный» текст поэм был установлен и записан по распоряжению афинского тирана Писистрата в 6 в. до н. э.); отсутствие упоминаний об авторе; использование стереотипных формул («К яствам готовым они и поставленным руки простерли» – о начале трапезы и др.) и устойчивых эпитетов («Одиссей хитроумный», «повелитель мужей Агамемнон» и т. д.); умышленная задержка повествования – ретардация, достигаемая развернутыми сравнениями (напр., сравнение идущих в бой данайцев с журавлями, летящими на битву с пигмеями, занимает 8 стихов «Илиады») и подробным описанием упоминаемых предметов (так, описанию щита Ахилла посвящены 130 стихов «Илиады»), и др. Обе поэмы написаны гекзаметром, ставшим в дальнейшем обязательным размером античной эпической поэзии. В античной традиции Гомер – слепой старец, за право именоваться родиной которого «спорили семь городов». Его поэмы были возведены в ранг недосягаемых и безупречных образцов, стали основой школьного образования. Тем не менее уже в античную эпоху были замечены сюжетные неувязки и стилистический разнобой в тексте поэм, и время от времени возникали сомнения в том, что текст поэм совпадает с изначальным авторским и что обе поэмы принадлежат одному автору, а также в том, что Гомер – реальная историческая личность (высказывались предположения, что слово «гомер» на древнеионийском диалекте означает «слепец»). В науке Нового времени «гомеровский вопрос» (т. е. вопрос об авторстве и происхождении «Илиады» и «Одиссеи») впервые поставил немецкий филолог Ф. А. Вольф в своем «Введении к Гомеру» (1795). Исследователи гомеровского эпоса раскололись на «аналитиков», вслед за Вольфом отрицавших единого автора поэм («теория малых песен» К. Лахмана и др.), и «унитариев», утверждавших существование «единого» Гомера (Г. В. Ф. Гегель, И. В. Гете, Ф. Шиллер и др.). Синтезом аналитической и унитарной теорий можно считать точку зрения, согласно которой Гомер создал две небольшие поэмы – «пра-Илиаду» и «пра-Одиссею», впоследствии расширенные и измененные другими поэтами, а также позднейшими редакторами и компиляторами («теория первоначального ядра» Г. Германа). Общепризнанного решения «гомеровского вопроса» не существует до сих пор. Наряду с фактами одновременного бытования различных хронологических пластов, наличия сюжетно-стилистических противоречий современные исследователи признают художественное единство поэм, выражающееся, в частности, в композиционном замысле. Классический рус. перевод «Илиады» выполнен Н. И. Гнедичем (1829), «Одиссеи» – В. А. Жуковским (1849). Помимо «Илиады» и «Одиссеи», в античную эпоху Гомеру ошибочно приписывались гимны богам (т. н. гомеровские гимны); эпическая поэма «Киприи»; пародирующая «Илиаду» «Война мышей и лягушек»; комический эпос «Маргит».... смотреть

ГОМЕР

Гомер. Греки считали, что эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея» были сложены слепым поэтом Гомером. Семь греческих городов претендовали на то, чтобы считаться родиной поэта. В то же время не существует никаких достоверных свидетельств о Гомере, и вообще нельзя считать доказанным, что обе поэмы были созданы одним и тем же человеком. В обеих поэмах собраны древние легенды, «рассказы путников» и свидетельства микенской эпохи, и в то же время четкость сюжета и рельефность характеров героев делают «Илиаду» и «Одиссею» не похожими на устные эпические поэмы. Так или иначе, во времена Писистрата обе поэмы уже были известны в своем окончательном виде. По-видимому, автор «Илиады» был ионийцем и написал поэму около 700 до н. э. на богатом материале троянских сказаний. Все события «Илиады» происходят в течение нескольких недель, однако предполагается, что читатель знает всю предысторию Троянской войны. Возможно, что «Одиссея» была написана позже тем же автором. Отношения героев «Одиссеи» более запутанные, их характеры менее «героические» и более утонченные; автор показывает свое глубокое знание культуры стран Восточного Средиземноморья. Хотя связь между двумя поэмами весьма тесная и, возможно, что «Одиссея» была задумана как продолжение «Илиады», «Одиссея» все же представляется более оригинальным произведением. Александр Великий всегда возил с собой в золотой шкатулке томик «Илиады».Начиная с 6 в. до н. э. появились так называемые «сыновья Гомера» (рапсоды) – люди, которым законодательно предоставлялось право публично декламировать поэмы Гомера. В качестве вступления к таким декламациям использовались «гомеровские гимны», содержащие обращения к разным богам.Аристотель в «Поэтике» высоко оценивает Гомера как эпического поэта, и сегодня мы можем сказать, что никто не оказал такого глубокого влияния на западноевропейскую литературу, как Гомер. Гомер возглавляет группу самых прославленных язычников, которых Данте с Вергилием встречают на своем пути («Божественная комедия», Ад, 4). Монтень называл Гомера «богоравным». В новое время к образу Гомера часто обращались крупные художники, например Рафаэль («Парнас») и Энгр («Апофеоз Гомера»). Древне- русский читатель мог найти упоминание о Гомере (Омире, как называли на Руси Гомера, следуя византийскому произношению) уже в «Житии» первоучителя Кирилла, а о Троянской войне прочесть в переведенных уже в киевскую эпоху византийских всемирных хрониках. Первая попытка стихотворного переложения небольших фрагментов гомеровских поэм принадлежит Ломоносову. Тредиаковский перевел гекзаметром – тем же стихотворным размером, которым писал Гомер роман французского писателя Фенелона «Приключения Телемаха», написанный по мотивам «Одиссеи». «Телемахида» Тредиаковского содержала ряд вставок – прямых переводов с древнегреческого. Во 2-й половине 18 в. поэмы Гомера переводил Ермил Костров. В 19 в. были сделаны ставшие классическими переводы «Илиады» Гнедичем и «Одиссеи» Жуковским. По поводу перевода Гнедича Пушкин написал гекзаметром сначала такую эпиграмму:Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера.Боком одним с образцом схож и его перевод.Потом Пушкин тщательно вымарал эту эпиграмму и написал следующую:Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи,Старца великого тень чую смущенной душой.Поэтические сравнения Гомера таковы, что стоит только автору сделать слабый намек, как вся образная картина выстраивается сама собой. Особенно мастерски Гомер пользуется этим приемом в «Илиаде», когда незначительная на первый взгляд бытовая подробность, введенная в эпическое повествование, может вдруг совершенно сменить тональность. Например, Зевс у Гомера взвешивает все доводы, определяющие исход л войны, так же как бедная пряха взвешивает шерсть на ручных весах; Ахилл сравнивает рыдающего Патрокла с плачущей девочкой, еще не научившейся ходить и не способной самостоятельно подняться с земли. Огромные греческие армии Гомер сравнивает с лесным пожаром, со стаями лебедей, с тучами насекомых, кружащихся в коровнике вокруг ведра с молоком. Многие гомеровские образы перешли в литературу более поздних эпох: например, сравнение человеческой души, ожидающей Харона, перевозящего души через Стикс в царство мертвых, с опавшим осенним листом, после Гомера мы находим у Вергилия, Данте и Мильтона. Гомеровскими образами насыщена и русская литература – достаточно вспомнить Мандельштама:Бессонница, Гомер, тугие паруса.Я список кораблей прочел до середины.... смотреть

ГОМЕР

((между XII и VII вв. до н. э.) – др.-греч. поэт; тж в знач. нариц.; см. тж НАРОД-ГОМЕР) В тонических стихах единственная мера, Но только раз в году бы... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕ́Р• ГОМЕР('Όμηρος)- легендарний давньогрец. поет. Час його життя античні джерела визначають від 12 до 7 ст. до н. е. З ім'ям Г. пов'язують створенн... смотреть

ГОМЕР

Гомеръ. Омиръ. Ср. Гомеръ написалъ сказаніе о знаменитыхъ и достославныхъ мужахъ Греціи... Это до такой степени съ одной стороны простое, а съ другой —... смотреть

ГОМЕР

Гомер(Homerus, Ομηρος). Древнейший и величайший греческий поэт. Ни место его рождения, ни время его жизни с точностью не известны Семь городов спорили ... смотреть

ГОМЕР

Гомер (Homer), легендарный автор "Илиады" и "Одиссеи", величайших эпических поэм Др. Греции. О времени их возникновения ведутся споры, но, по-видимому, это произошло не ранее 7 в. до н.э. Поэмы представляют собой вершину древн. традиции устного творчества, передававшего из поколения в поколение легенды о героической эпохе в истории Др. Греции прибл. с конца микенского периода (микенская культура). Однако поэмы содержат и элементы более позднего периода. "Илиада" повествует о событиях, происходивших во время осады Трои. "Одиссея", к-рая, возможно, принадлежит др. автору, рассказывает о длительных и полных приключений скитаниях одного из oдр.-греч. героев, принимавших участие в осаде Трои, - Одиссея и о его обратном пути в свои владения на о. Итака. Как самое раннее из сохранившихся свидетельств событий того периода, поэмы имеют важное значение для воссоздания раннего этапа истории Др. Греции. Но эти свидетельства зачастую спорны и подходить к ним следует с величайшей осторожностью. Прибл. с 500 г. до н.э. стали появляться письменные ис-торич. памятники, заменившие устные поэтические творения.... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР (Homeros) — легендарный др.-греч. поэт, которому приписывается авторство эпических поэм «Илиада» и «Одиссея», имеющих не только художественно... смотреть

ГОМЕР

(первая треть 1 тыс. до н.э.) — легендар-ный древнегреческий поэт, создатель эпических поэм «Илиада» и «Одиссея» — важнейшего источника ин-формации о Греции периода «темных веков». В этих произведениях, написанных гекзаметром, Гомер обоб-щает и систематизирует мифологические представления древних греков, раскрывает их образ жизни и характер верховной власти царей-басилевсов в период разложения родовой общины, ослабления совета старейшин (буле) и народного собрания (агоры), развития торговли и ремесел. Поэт восхищается «златообильными Микенами» и «крепкостенным Тиринфом», блеском и убранством царских дворцов, великолепно украшенным вооружением ахейцев и троянцев, различными вещами, изготовленными искусными мастерами. Мужественные и бесстрашные герои Гомера, с честью осу-ществлявшие все предназначения судьбы, обладавшие острым чувством родины, стали для греков образцами для подражания. Художественное совершенство гомеровских поэм сделало их автора в глазах современников и всех последующих поколений единственным и непревзойденным поэтом.... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР ((между XII и VII вв. до н. э.) - др.-греч. поэт; тж в знач. нариц.; см. тж НАРОД-ГОМЕР) В тонических стихах единственная мера, Но только раз в году бывает разлита В природе длительность, как в метрике Гомера. ОМ914 (95.1); Плевать, что нет / у Гомеров и Овидиев / людей, как мы, / от копоти в оспе. М914-15 (393); Бессонница. Гомер. Тугие паруса. ОМ915 (104.2); И море, и Гомер - все движется любовью. Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит, И море черное, витийствуя, шумит И с тяжким грохотом подходит к изголовью. ib.; Я знаю, что был Гомер, Елена и павшая Троя. Куз918 (214); Что Гомер? Сильней лошадей, солдат, солнца, смерти и Нила, - Семинебесных сфер Кристальная гармония меня оглушила. ib.; Гомер, ты был слепцом. Цв924 (II,235.3); Ты, в погудке дождей и бед То ж, что Гомер - в гекзаметре, Дай мне руку - на весь тот свет! Цв925 (II,259); Осточертевшая лазорь. (С нее-то и ослеп Гомер!) ...была суха, как соль, Цв928,29-38 (III,148); Мне ничего на земле не надо, // Ни громов Гомера, ни Дантова дива. Ахм940 (185.2)... смотреть

ГОМЕР

древнейший и величайший греческий поэт. Ни место его рождения, ни время его жизни с точностью не известны. Семь городов спорили о том, который из них его родина, и, вероятнее всего, местом его рождения можно считать Смирну или Хиос. По мнению Геродота, Гомер жил около 850 г. до н. э., но многие относят время его жизни к эпохе до дорийского переселения, т. е. за 1000 лет до н. э. О жизни его мы ничего не знаем, кроме того, что в старости он был слеп и беден. Но до нас дошли два великих произведения Гомера — «Илиада», содержание которой составляет осада Трои греками, и «Одиссея», повествующая о похождениях Одиссея на пути домой после разрушения Трои. Древний литератор Аристарх разделил каждую из поэм Гомера на 24 книги. Эти поэмы имели огромное значение для культуры греков, и до сих пор Гомера справедливо считают одним из величайших поэтов всех времен.... смотреть

ГОМЕР

(Omnros) - легендарный др.-греч. поэт, к-рому приписывается создание величайших произв. антич. и мировой лит-ры "Илиады" и "Одиссеи". В древности Г. пр... смотреть

ГОМЕР

(законченность, совершенство) - имя двух лиц:а) (Быт.10:2 , 3) старший сын Иафета и родоначальник народа, сохранившего, как кажется, свою национальност... смотреть

ГОМЕР

(Гомерь) (возм., "совершенство"): 1) сын Иафета, а также происшедший от него народ (Быт 10:2,3; 1 Пар 1:5,6; Иез 38:6). Предположит. этим народом, живш... смотреть

ГОМЕР

Гомер(законченность, совершенство) - имя двух лиц:а) (Быт.10:2 , 3) старший сын Иафета и родоначальник народа, сохранившего, как кажется, свою национальность даже до времен Иезекииля (Иез.38:6 ). Различны мнения касательно последующей истории Гомера; говорит Иосиф, что он был родоначальник тех, которых Греки называют Галатами, но которых в его время называли Гомерянами. Другие думают, что они тождественны с древними Кимрами или Киммерианами. Доселе потомки древних Кимров остаются в Ирландии и Валлафе.б) (Ос.1:3 ) - имя дочери Дивламма, жены ·пр. Осии, женщины блудодейной, которую он должен был взять за себя, в ознаменование неверности и отступления от Бога народа Израилева.... смотреть

ГОМЕР

         легенд. др.-греч. поэт, к-рому приписыв. создание величайших произв. антич. и мировой лит-ры «Илиады» и «Одиссеи». В древности Г. приписыв. и ... смотреть

ГОМЕР

I(Homer)Вінслов, 1836-1910, америк. маляр і графік; реалістичні картини на тематику, пов'язану із громадянською війною, сцени із життя села і полювання... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР, древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается авторство "Илиады", "Одиссеи" и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честь называться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов. Полуфантастический образ Гомера породил в науке т. н. гомеровский вопрос, из проблемы авторства (до сих пор дискуссионной) выросший до совокупности проблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса (в т. ч. соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).<br><br><br>... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР - древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается авторство "Илиады", "Одиссеи" и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честь называться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов. Полуфантастический образ Гомера породил в науке т. н. гомеровский вопрос, из проблемы авторства (до сих пор дискуссионной) выросший до совокупности проблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса (в т. ч. соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).<br>... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР , древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается авторство "Илиады", "Одиссеи" и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честь называться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов. Полуфантастический образ Гомера породил в науке т. н. гомеровский вопрос, из проблемы авторства (до сих пор дискуссионной) выросший до совокупности проблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса (в т. ч. соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР, древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается авторство "Илиады", "Одиссеи" и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честь называться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов. Полуфантастический образ Гомера породил в науке т. н. гомеровский вопрос, из проблемы авторства (до сих пор дискуссионной) выросший до совокупности проблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса (в т. ч. соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).... смотреть

ГОМЕР

- древнегреческий эпический поэт, которому со времен античностиприписывается авторство ""Илиады"", ""Одиссеи"" и других произведений. Легендырисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честьназываться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов.Полуфантастический образ Гомера породил в науке т. н. гомеровский вопрос,из проблемы авторства (до сих пор дискуссионной) выросший до совокупностипроблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса (в т.ч. соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕР Жизнь (время от рождения до смерти), человеческий век.Житие. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.... смотреть

ГОМЕР

, древнегреческий эпический поэт, которому со времен античной традиции приписывается авторство "Илиады", "Одиссеи" и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом. За честь называться родиной Гомера спорили, по преданию, семь городов. Полуфантастический образ Гомера породил в науке так называемый гомеровский вопрос, из проблемы авторства выросший до совокупности проблем происхождения и развития древнегреческого эпоса (в том числе соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества).... смотреть

ГОМЕР

легенд. др.-греч. поэт, к-рому приписыв. создание величайших произв. антич. и мировой лит-ры «Илиады» и «Одиссеи». В древности Г. приписыв. и ряд др. соч.: т.н. «Киклические гимны», «Гомеровские гимны», «Маргит», «Батрахомиомахия» и др. Уже в древности время жизни Г. датировалось по-разному: от Троянской войны (нач. 12 в. до н.э.) вплоть до нач. 7 в. до н.э. Неизвестно также место рожд. и деятельности Г. Сохран. неск. антич. биографий Г., приписыв. Геродоту, Плутарху и др.; содержание их во многом противоречиво.... смотреть

ГОМЕР

ğömer1. сущ.жизнь 2. прил.жизненный 3. мест.никогда; ни в жизнь (при отрицательном глаголе) ▪ ğömer itärgä (kiçerergä, sörergä) 1) жить; проживать/прожить 2) отрезок времени (с частицей "ни") küreşmägängä ni ğömer buldı ― долго мы не встречались ▪ ğömer (ğömerdä, ğömerdä dä) onıtasım yuq никогда не забуду ▪▪ ğömer buyına (buyınça) всю жизнь; в течение всеё жизни ▪▪ ğömer uzdırırğa (ütkerergä) 1) провести жизнь 2) тратить время ▪▪ ğömer yazı молодость .... смотреть

ГОМЕР

сущ 1. жизнь // жизненный 2. с част "ни" отрезок времени 3. при отриц c гл никогда, ни в жизнь: гомердә онытмыйм никогда не забуду

ГОМЕР

греческий поэт, живший приблизительно в VIII веке до н.э. Родиной его, скорее всего, мог быть город Смирна в Малой Азии или о. Хиос в Эгейском море. Считается создателем знаменитого греческого героического эпоса - поэмы "Илиада", в которой изображен конец 10-летней борьбы греков за город Трою (Илион) в Малой Азии (см. Ахилл).... смотреть

ГОМЕР

I (Homer) Вінслов, 1836-1910, америк. маляр і графік; реалістичні картини на тематику, пов'язану із громадянською війною, сцени із життя села і полювання, морські пейзажі. II VIII ст. до н.е., перший грец. поет; вважається автором Іліади та Одіссеї, епосів, які започаткували європ. літературу.... смотреть

ГОМЕР

ГОМЕ́Р, легендарный древнегреческий эпический поэт. По преданию, слепой странствующий певец, к-рому со времен антич. традиции приписывается авторство п... смотреть

ГОМЕР

Гом’ер (совершенство) (Быт.10:2 ,3; 1Пар.1:5 ,6; Иез.38:6 ) — сын Иафета, сына Ноя, родоначальник, как полагают, некоторых северных народов.Синонимы: б... смотреть

ГОМЕР

Гомер ■ Никогда не существовал. ■ Знаменит своим смехом: гомерический смех.Синонимы: болтун, говорун

ГОМЕР

Rzeczownik Гомер Literacki Homer

ГОМЕР

1) первый сын Иафета (Быт. 10: 2 и дал.), праотец киммерийцев (Аскеназ, Рифат и Фогарма), живших к северу от Черного моря, по имени которых полуостров Крым получил свое название (?). 2) См. «Мера».... смотреть

ГОМЕР

власна назва, імен. чол. роду

ГОМЕР

имя собств., сущ. муж. рода

ГОМЕР

Гомер - древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается создание "Илиады" и "Одиссеи".

ГОМЕР

см. НАРОД-ГОМЕР

ГОМЕР

Начальная форма - Гомер, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

ГОМЕР

Гоме́р, -ра (гр. поет)

ГОМЕР

Рем Омег Морг Мор Егор Горе Гор Гомер Гем Ром Гром Мег Могер Орг Рог

ГОМЕР

(между XII-VII вв. до н. э.) - легендарный поэт Древней Греции.

ГОМЕР

Гоме́р іменник чоловічого роду, істота

ГОМЕР

Гомер- Homerus;

ГОМЕР

-ГОМЕР - см. НАРОД-ГОМЕР

T: 219